Polish » German

Translations for „dręczyć“ in the Polish » German Dictionary (Go to German » Polish)

I . dręczyć <‑czy; imp dręcz> [drentʃɨtɕ] VB trans

dręczyć kogoś czymś
jdn mit etw quälen [o. peinigen form ]

II . dręczyć <‑czy; imp dręcz> [drentʃɨtɕ] VB refl

Usage examples with dręczyć

dręczyć się czymś
dręczyć kogoś czymś

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Kilka gatunków roztoczy pasożytujących na pszczole miodnej wywoływać może duże szkody w pasiekach, np. świdraczek pszczeli i dręcz pszczeli.
pl.wikipedia.org
Duże straty w pasiekach powodować może dręcz pszczeli.
pl.wikipedia.org
Mogło oznaczać np. "tego, którego dręczy potrzeba sławy", "tego, który jest udręczony sławą" lub "ten, który dręczy innych swą sławą".
pl.wikipedia.org
Kenaia dręczą wspomnienia z czasów, gdy był człowiekiem.
pl.wikipedia.org
Odczuwa jednak wewnętrzną pustkę, sukces nie sprawia mu radości, dręczy go poczucie niespełnienia.
pl.wikipedia.org
Gdy nastolatka dociera na miejsce, dręczą ją straszliwe wizje i koszmary senne.
pl.wikipedia.org
Obraz tej śmierci długo dręczył czarnego jeża stając mu nieustannie przed oczyma.
pl.wikipedia.org
Chłopiec ten ma bardzo zły charakter, nie słucha rodziców, nie szanuje nikogo i dręczy zwierzęta.
pl.wikipedia.org
U dręczy idiosoma często dzieli się bruzdą sejugalną na propodosomę i hysterosomę.
pl.wikipedia.org
Na początku jest jak ogień – pali, dręczy, rwie i kiszki, i duszę – wtedy człowiek z domu ucieka.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "dręczyć" in other languages


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski