German » Polish

Translations for „rumschlagen“ in the German » Polish Dictionary (Go to Polish » German)

I . ụm|schlagen VB trans irr

2. umschlagen (umladen):

II . ụm|schlagen VB intr irr +sein

II . herụm|schlagen VB refl irr inf

1. herumschlagen (sich schlagen):

2. herumschlagen (sich auseinandersetzen):

bić się z myślami form

I . zu̱|schlagen VB trans irr

2. zuschlagen Stein, Holz:

3. zuschlagen (zuspielen):

4. zuschlagen (bei einer Versteigerung):

5. zuschlagen (im Rahmen einer Ausschreibung):

II . zu̱|schlagen VB intr irr

2. zuschlagen +haben (schlagen):

bij!
wal!

3. zuschlagen +haben:

4. zuschlagen +haben inf (ein Angebot nutzen):

5. zuschlagen +haben inf (viel essen):

6. zuschlagen +haben inf (zugreifen):

brać [perf wziąć]

I . a̱u̱s|schlagen VB trans irr

1. ausschlagen (herausschlagen):

wybijać [perf wybić]

II . a̱u̱s|schlagen VB intr irr

1. ausschlagen +haben:

2. ausschlagen +haben o sein (Baum):

ra̱d|schlagenOLD VB intr irr

radschlagen → Rad

See also Rad

Ra̱d <‑[e]s, Räder> [raːt, pl: ˈrɛːdɐ] N nt

3. Rad (Zahnrad):

Rad

4. Rad (Schwanzfedern):

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VB trans

3. schlagen (fällen):

4. schlagen (hineinschlagen):

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VB intr

2. schlagen +haben o sein:

5. schlagen +sein inf (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VB refl

rụm|plagen VB refl inf

II . ạn|schlagen VB intr irr

1. anschlagen +sein (anprallen):

2. anschlagen +haben:

skutkować [perf po‑]

3. anschlagen +haben SPORTS (Schwimmer):

5. anschlagen +haben inf (dick machen):

iść [perf pójść] w biodra

III . ạn|schlagen VB refl irr

beschla̱gen1 ADJ inf

geschla̱gen [gə​ˈʃlaːgən] VB trans, intr, refl

geschlagen pp von schlagen

See also schlagen

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VB trans

3. schlagen (fällen):

4. schlagen (hineinschlagen):

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VB intr

2. schlagen +haben o sein:

5. schlagen +sein inf (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VB refl

I . ạb|schlagen VB trans irr

2. abschlagen (fällen):

3. abschlagen (abtrennen):

5. abschlagen SPORTS:

6. abschlagen MIL:

II . ạb|schlagen VB intr irr (Torwart)

verschla̱gen*2 VB trans irr

1. verschlagen (schlagen):

zabijać [perf zabić]

3. verschlagen (an einen Ort):

4. verschlagen SPORTS (schlecht schlagen):

5. verschlagen (verblättern):

6. verschlagen REG (verprügeln):

zlać inf

I . e̱i̱n|schlagen VB trans irr

1. einschlagen (schlagend hineintreiben):

wbijać [perf wbić] coś [w coś]

4. einschlagen (einwickeln):

5. einschlagen (wählen):

obierać [perf obrać]

6. einschlagen (nach links oder rechts drehen):

7. einschlagen (zum Schutz bedecken):

II . e̱i̱n|schlagen VB intr irr

1. einschlagen +haben o sein:

uderzać [perf uderzyć] [w coś]

2. einschlagen +sein (auftreffen):

trafiać [perf trafić] [w coś]

4. einschlagen +haben (Anklang finden) (Film):

5. einschlagen +haben (einprügeln):

6. einschlagen +haben (seinen Handschlag geben):

I . lo̱s|schlagen VB trans irr

1. losschlagen (abschlagen):

2. losschlagen inf (billig verkaufen):

opylać [perf opylić ]inf
opychać [perf opchnąć ]inf

II . lo̱s|schlagen VB intr irr

1. losschlagen MIL (angreifen):

atakować [perf za‑]

2. losschlagen (einschlagen):

I . zerschla̱gen1 VB trans, refl

zerschlagen pp von zerschlagen

See also zerschlagen

I . zerschla̱gen*2 VB trans irr

1. zerschlagen Glas:

tłuc [perf s‑]

2. zerschlagen Organisation:

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski