Polish » German

Translations for „rozbiec się“ in the Polish » German Dictionary (Go to German » Polish)

rozbiec się [rozbjets ɕe]

rozbiec się perf od rozbiegać się

See also rozbiegać się

rozbiegać się <‑ga się; imp rozbiec się> [rozbjegatɕ ɕe] perf VB refl

1. rozbiegać się (ludzie):

2. rozbiegać się (drogi):

sich acc gabeln

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Swobodnie pasące się na pastwisku zwierzęta można na noc zamknąć w kojcu aby przestraszone przez drapieżnika nie rozbiegły się i nie pogubiły.
pl.wikipedia.org
Owce zaganiane były do zagrody na noc (aby chronić je przed wilkami) i w czasie złych warunków pogodowych (np. by nie rozbiegły się podczas burzy z piorunami).
pl.wikipedia.org
Tysiące maruderów rozbiegło się na wszystkie strony grabiąc wsie i stacje pocztowe.
pl.wikipedia.org
Zdezorientowani strażnicy uciekli, a pozostawieni sami sobie więźniowie rozbiegli się po okolicy.
pl.wikipedia.org
Część żołnierzy rozbiegła się porzucając broń, amunicję i wyposażenie.
pl.wikipedia.org
Wrogowie rozbiegli się następnie po wsiach i osadach i zabrawszy wielki łup w postaci ludzi i bydła pospiesznie wracali.
pl.wikipedia.org
Osłaniająca działa sowiecka piechota rozbiegła się w popłochu.
pl.wikipedia.org
Republikanie rozbiegli się po ulicach, nawołując do broni.
pl.wikipedia.org
Podczas tego postoju wybuchła strzelanina i miały się ukazać czołgi, na powyższe zdarzenia kompania rozbiegła się.
pl.wikipedia.org
Haniebnie rozbiegliśmy się, nawet nie pod ciosami przeważających sił.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "rozbiec się" in other languages


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski