Portuguese » English
You are viewing results spelled similarly: brandir , brandura , bradar , abrandar , brando , branda and brancura

brandura [brɜ̃ŋˈdura] N f

1. brandura (doçura):

kindliness no pl

2. brandura (suavidade):

softness no pl

3. brandura (fraqueza):

meekness no pl

I . brandir [brɜ̃ŋˈʤir] VB trans

II . brandir [brɜ̃ŋˈʤir] VB intr

brancura [brɜ̃ŋˈkura] N f

branda ADJ

branda → brando:

See also brando

brando (-a) [ˈbrɜ̃ŋdu, -a] ADJ

1. brando (mole):

brando (-a)

2. brando (frouxo):

brando (-a)

3. brando (tempo):

brando (-a)
brando (-a) vento

Phrases:

em fogo brando FOOD

brando (-a) [ˈbrɜ̃ŋdu, -a] ADJ

1. brando (mole):

brando (-a)

2. brando (frouxo):

brando (-a)

3. brando (tempo):

brando (-a)
brando (-a) vento

Phrases:

em fogo brando FOOD

I . abrandar [abrɜ̃ŋˈdar] VB trans

1. abrandar a velocidade:

3. abrandar (amaciar):

II . abrandar [abrɜ̃ŋˈdar] VB intr

1. abrandar pessoa:

bradar [braˈdar] VB intr

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский