Portuguese » German

Translations for „contornar“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

contornar VB trans

1. contornar (uma rotunda):

contornar
contornar

2. contornar (um assunto, uma situação):

contornar

3. contornar (no papel):

contornar

Usage examples with contornar

contornar a rotunda

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Ele e os outros que assim agiram, acreditavam que o controle pessoal ajudava a contornar o caos do calor da batalha.
pt.wikipedia.org
Para contornar a falta de mão-de-obra, problema que ainda persistia, buscou trazer migrantes nacionais e imigrantes estrangeiros.
pt.wikipedia.org
Os jogadores devem contornar os obstáculos do curso para terminar a corrida.
pt.wikipedia.org
A arte tem um contorno vermelho, uma faixa branca onde estão o nome da missão e dos astronautas e por fim uma borda azul.
pt.wikipedia.org
O rosto delas são delicados, e perfeitos, o contorno, a boca, as bochechas compõem um rosto belo.
pt.wikipedia.org
O grosseiro levantou seção onde os dois côncavas atender pode ser terminado com uma grosa, lima, plaina de contorno ou outra ferramenta.
pt.wikipedia.org
A abside é lobulado, com deambulatório contorno do presbitério.
pt.wikipedia.org
O novo escudo fez mudança semelhante, incorporando o símbolo máximo do remo ao formato do distintivo de futebol, agora em fundo preto e contorno branco.
pt.wikipedia.org
Portanto, para contornar as restrições do tratado, essas empresas industriais formaram parcerias com as nações estrangeiras para produzir armas e vendê-las.
pt.wikipedia.org
Tentou-se contornar esses problemas com uma reestruturação nos órgãos de classe.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "contornar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português