German » Portuguese

Translations for „naheliegen“ in the German » Portuguese Dictionary

(Go to Portuguese » German)

nahe|liegen VB intr

naheliegen irr:

naheliegen
naheliegen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Ob mit „Fitcher“ nun, wie naheläge, der Hexenmeister selbst benannt wurde, bleibt offen.
de.wikipedia.org
Die Band-Webseite lässt diese Frage jedoch bereits seit mehreren Jahren offen, weswegen der Schluss naheliegt, dass dies nicht mehr der Fall ist.
de.wikipedia.org
Wenn sich der Beschuldigte darauf beruft oder es naheliegt, müssen auch bei erwachsenden Beschuldigten Ausführungen zur Verhältnismäßigkeit enthalten sein (§ 114 Abs.
de.wikipedia.org
Ein anderer auf Ähnlichkeiten abstellender Begriff ist der des Naheliegens.
de.wikipedia.org
Auch der Unterbau der Empore wurde durch Einziehen von Mauern verändert und war dadurch teilweise fensterlos, so dass eine Nutzung als Lagerraum naheliegt.
de.wikipedia.org
Diese Datierung ist jedoch nur mit Vorbehalt zu nehmen, da der Verdacht der Probenverunreinigung durch die an der Fundstelle angebauten, tief wurzelnden Weinstöcke naheliegt.
de.wikipedia.org
Sein Wahlkampf griff Themen wie Führerschaft und Patriotismus auf, die bei seinem Lebenslauf nahelagen.
de.wikipedia.org
Mögliche Schwierigkeiten entstehen hier beispielsweise durch die funktionale Fixierung (man kann ein Hasenfell durchaus als Zunder benutzen, auch wenn dies nicht naheliegt) oder durch Einstellungseffekte.
de.wikipedia.org
Die Körper werden hier Scheiben genannt, weil dies bei ebenen Problemen naheliegt; sie können aber tatsächlich beliebig dreidimensional ausgeformt sein.
de.wikipedia.org
Gott wurde zu einem natürlichen Teil der menschlichen Psyche, zu einer Vorstellung, die dem Menschen im Umgang mit der Welt nahelag.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

"naheliegen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português