Spanish » German

I . destapar [destaˈpar] VB trans

4. destapar vulg (matar):

abmurksen inf

5. destapar Mex (animales):

II . destapar [destaˈpar] VB refl destaparse

1. destapar (perder la tapa):

destaparse
destaparse

2. destapar (desabrigarse):

destaparse

3. destapar inf (desnudarse):

destaparse

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Soy como un detective que destapa lo que los demás ocultan.
www.lacinerata.com.ar
Se han destapado informaciones asombrosas y estamos más sorprendidos de lo que es esta trama macabra, agregó.
www.laretaguardia.com.ar
Una herramienta así es clave para que nosotros, jóvenes activos e inquietos, empecemos a destapar nuestra caja de talento.
blog.gonway.com
Si tenemos agua limpia en un recipiente cerrado y lo destapamos se contaminará.
forocatolico.wordpress.com
Denunciar o destapar la olla, no sé si es una función primordial pero es una de las bases del periodismo.
www.mujereschic.com.ar
Acá tus catéteres no pueden destapar ninguna arteria.
www.laverdadyotrasmentiras.com
Después se destapó, al revelarse tal cual era.
www.solo-clic.com
Gracias a vosotros, pero con total sinceridad, por destapar otro de los agujeros que tiene nuestra democracia.
www.mentenjambre.com
La chica era una viciosa y el alcohol hacia que se destapara del todo.
imparesenlacama.blogspot.com
Le realizan una hidrosalpingografía pero no pudieron destapar las, luego decidieron realizarle una laparoscopia pero tampoco funcionó.
fundacionrepro.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "destaparse" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina