Spanish » Portuguese

salida [saˈliða] N f

2. salida SPORTS:

3. salida inf (ocurrencia):

saída f

salido (-a) [saˈliðo, -a] ADJ inf

salido (-a)
tesudo(-a) sl

I . salir [saˈlir] irreg VB intr

2. salir (parecerse):

II . salir [saˈlir] irreg VB refl salirse

2. salir (de una organización):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
En un plato, colocó sopa de arroz, y en una manta muy limpia, envolvió varias tortillas recién salidas del comal.
nuestraesquipulas.com
El derecho finalizó el año con foja de 1 y efectividad de 3.36 en 16 juegos, incluyendo ocho salidas.
www.leonsportnicaragua.com
Lo de las salidas de urgencias y abandono del puesto de trabajo tiene su miga.
vicentebaos.blogspot.com
Así es, al aprovechar los inserts como salidas directas la señal sólo pasa por el preamplificador y sale de la mezcladora.
www.artesonoro.com.mx
Las salidas nocturnas, el tapeo o las cenas y comidas fuera de casa son los eventos en los que más se recorta.
leonalsol.diariodeleon.es
Después podríamos armar salidas a un tablado diferente cada semana (por lo menos 5 tablados diferentes podemos hacer) y ver quien se prende.
carnavaldeluruguay.com
También son estupendas las salidas en barca, durante las cuales a menudo se pueden ver delfines.
www.atrendylifestyle.com
De sus ocho instrumentos brotan melodías por ensalmo, casi como salidas del más allá.
www.ecologiaverde.com
A diferencia de otros paraísos aquí tienen que construir murallas para controlar la entrada, no las salidas.
segundacita.blogspot.com
El preso había sido beneficiado con salidas transitorias para visitar su madre, quien, según argumentó, estaba enferma y no se podía mover.
ecosdemoronsur.com

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português