Spanish » Slovenian

I . parado (-a) [paˈraðo] ADJ

1. parado (sin empleo):

parado (-a)

2. parado (remiso):

parado (-a)

3. parado (tímido):

parado (-a)

4. parado (sin moverse):

parado (-a)

5. parado (loc):

parado (-a)

II . parado (-a) [paˈraðo] N m (f)

parado (-a)
brezposeln(a) m (f)
parado de larga duración

I . parar [ˈparar] VB intr

1. parar (cesar):

2. parar (terminar):

ha parado de llover

3. parar (acabar):

4. parar (alojarse, hallarse):

III . parar [ˈparar] VB refl pararse

1. parar (cesar):

el reloj se ha parado

2. parar LatAm (levantarse):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
El hígado se le había parado de una forma fulminante.
www.hepatitisc2000.com.ar
El autobús se ha parado en mitad de la autovía, con una cola inmensa, nos relata una de las personas presentes.
latabernaglobal.com
En ambos párrafos, deja mal parado a los dueños, diciendo que vaciaron la empresa, y que mentían.
www.pochoclos.com
Solo entrar, estando parado, te daba nauseas al oler aquella mezcla de gasóleo con aquellos asientos de un tejido que llamaban gutapercha.
donmanolerizante.obolog.com
Simplemente compone el arado y cloquea la lengua mientras el tiro, parado, espera pacientemente, y, luego, están listos otra vez.
noticias.latam.msn.com
Puede servir quizás como apuntan a juegos de cabina en los que estás parado estático y nada más.
www.realovirtual.com
Es curioso que hayas parado en la cuestión de la purga que se hico de médicos ayurvedas.
artursala.wordpress.com
En quinto lugar, hubiera escapado con los motores de babor y estribor dejando el central parado.
www.elgrancapitan.org
Todo está parado, nadie remueve la tierra de esos muertos.
www.elpuercoespin.com.ar
Parado sobre el murallón con los brazos abiertos, miró por última vez el mundo.
proletario.cl

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina