German » Spanish

Pass <-es, Pässe> [pas, pl: ˈpɛsə] N m, PaßOLD N m

2. Pass (Gebirgspass):

3. Pass SPORTS:

pase m

Junior-Pass <-es, -Pässe> N m RAIL

Passstelle, Pass-Stelle N f <-, -n>

Passstift, Pass-Stift N m <-(e)s, -e> TECH

Passstraße, Pass-Straße N f <-, -n>

Passstück, Pass-Stück N nt <-(e)s, -e> TECH

Passscheibe, Pass-Scheibe N f <-, -n> TECH

Passschraube, Pass-Schraube N f <-, -n>

Passsitz, Pass-Sitz N m <-es, -e> TECH

First-Pass-Effect <-, -s> [ˈfœ:st-ˈpa:s-ɪˈfekt] N m MED

Mutter-Kind-Pass <-es, -Pässe> [ˈ--ˈ--] N m

II . küssen [ˈkʏsən] VB refl

küssen sich küssen:

II . passen [ˈpasən] VB trans TECH

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Als er einen öffentlichen Skandal verursacht, macht er sich selbst unmöglich, und seine noch vor kurzem so erfolgreich scheinende Karriere ist passé.
de.wikipedia.org
Die Flexion des participe passé in diesen Beispielen wird in den folgenden Abschnitten erklärt.
de.wikipedia.org
Es trage allenfalls dazu bei, den Eindruck zu erzeugen, die Umstände, die die Wobblies hervorgebracht haben, seien mit ihrer Niederlage ebenfalls passé.
de.wikipedia.org
Dieses „Wunder“ gilt in der Literaturkritik und im Feuilleton mittlerweile als passé.
de.wikipedia.org
Der traditionelle Streckenverlauf mit den Waldgeraden war damit passé.
de.wikipedia.org
Das goldene Bett als Fixpunkt, als sicherer Ruhepol – all dies ist passé.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "passe" in other languages

"passe" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina