German » Spanish

I . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] VB intr +sein

1. gehen:

gehen (sich fortbewegen)
ir
gehen (zu Fuß)
zu Fuß gehen
ir a pie
gehen wir!
an die Arbeit gehen
an Land gehen
an die Uni gehen (studieren)
ans Telefon gehen
(im Zimmer) auf und ab gehen
in Urlaub gehen
in Zivil/in Schwarz gehen
ins Bett gehen
über die Grenze gehen
zu einem Vortrag gehen
mit der Zeit gehen
über Leichen gehen fig
mit jdm durch dick und dünn gehen inf

17. gehen (zufallen):

an jdn gehen

18. gehen inf (akzeptabel sein):

gehen

II . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] VB impers +sein

III . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] VB trans +sein

2. gehen (Person):

Gehen <-s, ohne pl > N nt

1. Gehen (zu Fuß):

Gehen
andar m

I . gut gehen, gut|gehen irreg VB impers +sein

1. gut gehen (sich in einer guten Verfassung befinden):

lass es dir gut gehen!
sie ließen es sich dat gut gehen

2. gut gehen (gelingen):

gut gehen
ir [o salir] bien

II . gut gehen, gut|gehen irreg VB intr (sich gut verkaufen)

schlecht gehen, schlecht|gehen

schlecht gehen irreg VB impers +sein:

besser gehen, besser|gehen

besser gehen irreg VB impers +sein:

besser gehen

zugrunde gehen, zu Grunde gehen VB intr

zugrunde gehen irreg:

zugrunde gehen
zugrunde gehen
fundirse LatAm

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Zum einen ging es um eine frühere Bekanntschaft mit einer Nachtclubtänzerin und zum anderen um zu hohe Hotelkostenabrechnungen, die er aber zurückzahlte.
de.wikipedia.org
Die Panthers meldeten, in der Saison 2017/18 wie bisher in der ersten Regionalliga an den Start zu gehen.
de.wikipedia.org
Erneut geht es dann auf etwa 3 km Strecke etwa 135 m aufwärts und danach recht zügig auf 4 km Strecke 190 m bergab.
de.wikipedia.org
Im Frühjahr 1966 ging die Band erneut ins Studio.
de.wikipedia.org
Von km 13 bis km 18 geht es etwa 250 m allgemein bergab.
de.wikipedia.org
Für die Nacht bedecken sie das Holz und gehen nach Hause.
de.wikipedia.org
Durch den niedrigen Wasserstand gingen die Torfböden zurück, Süßgräser und Kräuter verschwanden zu Gunsten robuster Segge und Binsen.
de.wikipedia.org
Aus beiden Ehen gingen je zwei Kinder hervor.
de.wikipedia.org
Somit gehen die Zombies nicht mehr ihrem Instinkt nach – der Gier nach Menschenfleisch.
de.wikipedia.org
Der Hinrichtung voraus ging eine über Wochen dauernde juristische Auseinandersetzung.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"gehen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina