French » Slovenian

pédale [pedal] N f

1. pédale a. MUS:

pedal m

2. pédale péj inf (homosexuel):

peder m

I . peler [pəle] VB intr

1. peler peau, nez:

(o)lupiti se

2. peler inf (avoir froid):

II . peler [pəle] VB trans (éplucher)

recaler [ʀ(ə)kale]

recaler VB trans scol inf:

pédalo® [pedalo] N m

saler [sale] VB trans

1. saler FOOD:

2. saler TECH:

I . caler [kale] VB intr aut

II . caler [kale] VB trans

1. caler (fixer avec une cale):

2. caler (rendre stable):

I . étaler [etale] VB trans

1. étaler (exposer):

2. étaler (dans le temps):

3. étaler connaissances:

II . étaler [etale] VB vpr

1. étaler (s'étendre):

2. étaler (dans l'espace):

3. étaler (s'afficher):

4. étaler (se vautrer):

avaler [avale] VB trans

2. avaler (dévorer):

égaler [egale] VB trans

2. égaler (être pareil):

inhaler [inale]

inhaler VB trans:

affaler [afale]

I . décaler [dekale] VB trans

1. décaler (avancer/retarder):

II . décaler [dekale] VB vpr

ravaler [ʀavale]

ravaler VB trans larmes, colère:

régaler [ʀegale] VB vpr

1. régaler (savourer):

2. régaler (éprouver un grand plaisir):

épeler [ep(ə)le]

épeler VB trans, intr:

I . peser [pəze] VB trans

1. peser (mesurer le poids):

(s)tehtati

2. peser (estimer):

II . peser [pəze] VB intr

1. peser (avoir un certain poids):

2. peser (exercer une pression):

III . peser [pəze] VB vpr

I . peiner [pene] VB intr

II . peiner [pene] VB trans

1. peiner nouvelle, refus:

2. peiner (décevoir):

I . penser [pɑ͂se] VB intr

1. penser (songer à):

penser à qn/qc

2. penser (réfléchir):

penser à qc
tu penses ! inf

II . penser [pɑ͂se] VB trans

1. penser (avoir comme opinion):

2. penser (croire):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Il est conseillé de pédaler vite, 90 tr/min pour un bon rendement et économiser ses genoux.
fr.wikipedia.org
Pédaler dans la semoule : Être peu à son aise, pédaler difficilement.
fr.wikipedia.org
Sur un tandem les deux cyclistes se doivent de pédaler ensemble, et leur pédaliers renvoient à la roue arrière leurs efforts conjugués.
fr.wikipedia.org
Chacun a parié 2 000 $ pour voir quelle équipe pourrait pédaler le plus loin.
fr.wikipedia.org
Dans ces conditions, on ne peut faire autrement que pédaler en arrondi, sinon le style devient saccadé et déhanché.
fr.wikipedia.org
Mais ce n'est pas une obligation, si ce n'est que ne pas pédaler en phase peut être déroutant.
fr.wikipedia.org
Ils permettent d'accueillir 5 personnes, dont 2 sont assises sur les selles afin de pédaler.
fr.wikipedia.org
Il ne lui est pas possible de pédaler pendant une vingtaine de jours en février.
fr.wikipedia.org
Pour gagner, il utilise sa technique où il s'assoit sur le cadre en descente, tout en pédalant.
fr.wikipedia.org
Privée de cette pièce, la moto est un calvaire, il faut couper le moteur à chaque arrêt puis la redémarrer en pédalant.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "pédaler" in other languages


Choose your language English | Français | Slovenščina