

In imperatives, the direct object pronoun is translated by le and comes after the verb: catch him! = attrape-le (note the hyphen).
When used as an indirect object pronoun, him is translated by lui: I've given him the book = je lui ai donné le livre; I've given it to him = je le lui ai donné.
In imperatives, the indirect object pronoun is translated by lui and comes after the verb: phone him! = téléphone-lui; give it to him = donne-le-lui (note the hyphens).
After prepositions and after the verb to be the translation is lui: she did it for him = elle l'a fait pour lui; it's him = c'est lui.
- she treats them very maternally
-




Would you like to add a word, a phrase or a translation?
We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.