English » German

I . them [ðem, ðəm] PRON pers

5. them old (themselves: dat o akk):

them

II . them [ðem, ðəm] ADJ attr, inv, dem region inf

him [hɪm, ɪm] PRON pers

2. him (animal, thing, unspecified sex):

him
ihn/sie/es acc
him
den/die/das inf acc
him
ihm/ihr dat
him
dem/der inf dat

3. him REL (God):

Him
Ihm dat
Him
Ihn acc

them-and-ˈus situa·tion [ˌðeməndˌʌssɪtjuˈeɪʃən, Am -sɪtʃuˈ-] N

us-against-ˈthem men·tal·ity N

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

CEOs normally don ’ t know the minutiae of internet security.

What would be a good strategy to convince them of the need for it?

Hugh Njemanze:

www.rolandberger.de

CEOs kennen sich normalerweise bei der Internetsicherheit nicht so genau aus.

Was wäre eine gute Strategie, um sie von ihrer Notwendigkeit zu überzeugen?

Hugh Njemanze:

www.rolandberger.de

But now I love what I am doing and my family, colleagues and friends appreciate it.

What made them change their attitude?

I am the only woman working at our repair shop – and I am doing a good job.

www.giz.de

Aber jetzt liebe ich was ich mache und auch meine Familie, meine Kollegen und Freunde wissen meine Tätigkeit zu schätzen.

Wie kam es dazu, dass sie ihre Einstellung geändert haben?

Ich bin die einzige Frau in unserer Werkstatt – und ich mache meine Arbeit gut.

www.giz.de

The truths of our faith speak to us here from all sides.

From them human genius took its inspiration undertaking to clothe them in forms of incomparable beauty" .

mv.vatican.va

Aus allen Einzelheiten sprechen hier unsere Glaubenswahrheiten zu uns.

An ihnen inspirierte sich der menschliche Genius in seinem Bemühen, sie mit Formen von unvergleichlicher Schönheit zu umgeben".

mv.vatican.va

Almost 80 % of the study participants already use scenario planning when setting up their strategies.

Just as important for them is to permanently restructure their own company ( 86 % ).

"Only those companies that regularly review their own strategy and take appropriate actions will be able to remain competitive long term and successfully operate in volatile markets, " says Falckenberg.

www.rolandberger.de

Knapp 80 Prozent der Studienteilnehmer setzen bereits eine Szenario-Planung ein, wenn sie ihre künftige Strategie definieren müssen.

Eine ebenso wichtige Rolle spielt für sie die permanente Restrukturierung des eigenen Unternehmens ( 86 % ).

"Nur Firmen, die ihre eigene Strategie regelmäßig prüfen und entsprechende Maßnahmen konsequent umsetzen, sind in der Lage, langfristig wettbewerbsfähig zu bleiben und sich auch auf volatilen Märkten zu behaupten ", meint Berger-Experte Falckenberg.

www.rolandberger.de

Experts in mathematics, informatics, natural sciences and technology ( the MINT professions ) are in particular demand.

The portal provides them with information about job opportunities in Germany and facilitates the path to the German labour market for them.

It is run by BMWi in collaboration with the Federal Ministry of Labour and Social Affairs and the German Federal Employment Agency.

www.giz.de

Besonders gefragt sind Experten aus den Bereichen Mathematik, Informatik, Naturwissenschaft und Technik, den so genannten MINT-Berufen.

Das Portal informiert sie über berufliche Chancen in Deutschland und ebnet ihnen den Weg in den deutschen Arbeitsmarkt.

Betrieben wird es vom Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie in Zusammenarbeit mit dem Bundesministerium für Arbeit und Soziales sowie der Bundesagentur für Arbeit.

www.giz.de

Many maintainer script bugs show up when packages are removed or purged.

Use the dpkg command as follows to test them:

$ sudo dpkg -r gentoo $ sudo dpkg -P gentoo $ sudo dpkg -i gentoo_version-revision_i38...

www.debian.org

Viele Betreuerskriptfehler zeigen sich, wenn Pakete entfernt oder endgültig entfernt werden.

Verwenden Sie für die Tests den Befehl dpkg wie folgt:

$ sudo dpkg -r gentoo $ sudo dpkg -P gentoo $ sudo dpkg -i gentoo_Version-Revision_i38...

www.debian.org

Indicator fiches are summary descriptive tools providing information about specific indicators including :

what indicators (type and definition), why you should use them (link with the measures) and how you should measure them (unit and data source).

Fiches for all types of indicators can be found in Annex 3 (Indicator guidance), Guidance notes F – K of the Handbook on CMEF.

enrd.ec.europa.eu

Indikatorbögen enthalten zusammenfassende Angaben zu bestimmten Indikatoren, Sie liefern Informationen insbesondere zu den Fragen :

Welche Indikatoren (Art und Definition) verwendet werden und warum (Verknüpfung mit Maßnahmen) und wie sie gemessen werden (Einheit und Datenquelle).

Bögen für alle Arten von Indikatoren befinden sich im Anhang 3 (Hinweise für Indikatoren), in den Hinweisen F – K des CMEF-Handbuch.

enrd.ec.europa.eu

These chapters are designed to be read when you need the information.

You do not have to read them in any particular order, nor do you need to read all of them before you can begin using FreeBSD.

Table of Contents

www.freebsd.org

Diese Kapitel sollten Sie lesen, wenn Sie die Informationen darin benötigen.

Sie brauchen Sie nicht in einer bestimmten Reihenfolge zu lesen, noch müssen Sie die Kapitel lesen, bevor Sie anfangen, FreeBSD zu benutzen.

Inhaltsverzeichnis

www.freebsd.org

He worked as a publisher, wrote children ’ s books, and translated classics of world literature into Hebrew, including works by Cervantes and Schiller.

He also translated his own poems into Yiddish to make them accessible to a larger audience.

In 1924, Bialik settled with his wife in Tel Aviv.

www.jmberlin.de

Er arbeitete als Verleger, schrieb Kinderbücher und übersetzte Werke der Weltliteratur ins Hebräische, darunter Cervantes und Schiller.

Seine eigenen Gedichte übertrug er ins Jiddische, um sie einem größeren Publikum bekannt zu machen.

Chajim Nachman Bialik ließ sich 1924 mit seiner Frau in Tel Aviv nieder.

www.jmberlin.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文