How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

leau
sagte
told [təʊld, Am toʊld]
told pt, pp of tell
Phrases:
all [said and] told
alles in allem
I. tell <told, told> [tel] VB trans
1. tell (say, communicate):
to tell sth
etw sagen
to tell a lie
lügen <lügst, log, gelogen>
to tell the truth
die Wahrheit sagen
to tell it like it is inf
es [ganz] offen sagen
to tell sb sth
jdm etw sagen
to tell sb sth (relate, explain)
jdm etw erzählen
to tell [you] the truth ...
ehrlich gesagt ...
can you tell me the way to the station?
können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?
“I'm leaving you”, she told him
„ich verlasse dich“, sagte sie [zu ihm]
don't tell me! I want it to be a surprise
sag es mir nicht! es soll eine Überraschung sein
to tell sb a secret (confide)
jdm ein Geheimnis anvertrauen
to tell sb a secret (give away)
jdm ein Geheimnis verraten
to tell sb that ...
jdm sagen, dass ...
to tell sb that ... (relate also)
jdm erzählen, dass
did you tell anyone [that] you were coming to see me?
hast du irgendjemandem erzählt [o. gesagt] , dass du mich besuchen wolltest?
2. tell (assure):
to tell sb sth
jdm etw sagen
what did I tell you? inf
das hab' ich doch gleich gesagt! inf
didn't I tell you?
habe ich es dir nicht gleich gesagt?
I told you so inf
ich habe es [dir] ja gleich gesagt
you're telling me! inf
wem sagst du das!
I won't go, I tell you!
ich sage [o. versichere] dir, ich werde nicht gehen!
the suitcase was heavy, I can tell you inf
ich kann dir sagen, der Koffer war vielleicht schwer!
let me tell you [that] it wasn't easy
lass dir von mir gesagt sein [o. ich kann dir sagen] , es war nicht leicht!
I cannot tell you how much I love you!
ich kann dir gar nicht sagen, wie sehr ich dich liebe!
3. tell (narrate, relate):
to tell sth
etw erzählen
to tell an anecdote
eine Anekdote wiedergeben
to tell a joke
einen Witz erzählen
to tell sth to sb
jdm etw erzählen
4. tell (give account):
to tell sb about [or form of] sth/about sb
jdm von etw/jdm erzählen
don't you want to tell me about what happened?
möchtest du mir nicht erzählen, was passiert ist?
she's told me a lot/everything about her time in Berlin
sie hat mir viel/alles über ihre Zeit in Berlin erzählt
I am sure she's told you a lot about me
ich bin sicher, sie hat dir schon viel über mich erzählt
5. tell (command, instruct):
to tell sb to do sth
jdm sagen, dass er/sie etw tun soll
tell him to leave me alone
sag ihm, er soll mich in Ruhe lassen inf
I was told not to talk to strangers
ich soll nicht mit Fremden reden
do as you're told! inf
mach, was man dir sagt! inf
I won't tell you again - go to bed!
ich sag's nicht noch mal - ab ins Bett!
he wouldn't be told
er wollte sich nichts sagen lassen
6. tell (discern):
to tell sth/sb
etw/jdn erkennen
(notice) to tell sth
etw [be]merken
to tell sth (know)
etw wissen
to tell sth (determine)
etw feststellen
I could tell [that] you were unhappy
ich habe gemerkt, dass du unglücklich warst
I couldn't tell much from her words
ihren Worten war nicht viel zu entnehmen
it was too dark for me to tell what it said on the sign
in der Dunkelheit konnte ich nicht erkennen, was auf dem Schild stand
it's easy to tell a non-native speaker
einen Nichtmuttersprachler kann man leicht erkennen
it's easy to tell a blackbird by [or from] its song
es ist leicht, eine Amsel an ihrem Gesang zu erkennen
to tell the difference
einen Unterschied feststellen
to tell sth by ear
etw mit dem Gehör feststellen
to tell the time
die Uhr lesen
can your son tell the time yet?
kann dein Sohn schon die Uhr lesen?
can your son tell the time yet?
kennt dein Sohn schon die Uhr?
to tell sth/sb from sth/sb
etw/jdn von etw/jdm unterscheiden
to tell right from wrong
Recht und Unrecht unterscheiden
I cannot tell what it is
ich kann nicht mit Bestimmtheit sagen, was es ist
so [or as] far as I can tell she's still in London
soweit ich weiß, ist sie noch in London
how could I tell [that]?
woher [o. wie] sollte ich das [denn] wissen?
he's Dutch — how can you tell?
er ist Holländer — woher willst du das wissen?
there is no telling what the future will bring
man weiß nie [o. wer weiß schon] , was die Zukunft bringt
who can tell?
wer weiß das schon?
you can never [or never can]tell
man kann nie wissen
to tell fortunes
wahrsagen
to tell sb's fortune
jds Zukunft vorhersagen
7. tell (count):
to tell one's beads
den Rosenkranz beten
to tell the votes
die Stimmen auszählen
Phrases:
tell me another [one] inf
wer's glaubt, wird selig inf
to tell tales [out of school]
aus dem Nähkästchen plaudern inf hum
II. tell <told, told> [tel] VB intr
1. tell liter (give account, narrate):
to tell of sb/sth
von jdm/etw erzählen
2. tell fig (indicate):
her face told of her anger
aus ihrem Gesicht sprach Zorn
3. tell (inform):
to tell on sb
jdn verraten [o. sl verpetzen]
4. tell (have an effect or impact):
tell
sich bemerkbar machen
tell blow, punch, word
sitzen <sitzt, saß, gesessen>
the boxer made every punch tell
bei dem Boxer saß jeder Schlag
to tell on sb/sth
erkennbare Auswirkungen auf jdn/etw haben
age has really told on him
er ist ganz schön gealtert
you look tired, these exercises really told on you
du siehst müde aus, diese Übungen haben dich sichtlich geschafft inf
all the stress began to tell on my health
der ganze Stress wirkte sich allmählich auf meine Gesundheit aus
5. tell Brit form (reflect unfavourably on):
to tell against sb
sich nachteilig für jdn auswirken
his reputation as a troublemaker told against him when they decided on who should be promoted
sein Ruf als Unruhestifter sprach gegen ihn als es um die Entscheidung ging, wer befördert werden sollte
ˈtwice-told ADJ
twice-told story:
twice-told
altbekannt attr
twice-told
oft erzählt
I. tell <told, told> [tel] VB trans
1. tell (say, communicate):
to tell sth
etw sagen
to tell a lie
lügen <lügst, log, gelogen>
to tell the truth
die Wahrheit sagen
to tell it like it is inf
es [ganz] offen sagen
to tell sb sth
jdm etw sagen
to tell sb sth (relate, explain)
jdm etw erzählen
to tell [you] the truth ...
ehrlich gesagt ...
can you tell me the way to the station?
können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?
“I'm leaving you”, she told him
„ich verlasse dich“, sagte sie [zu ihm]
don't tell me! I want it to be a surprise
sag es mir nicht! es soll eine Überraschung sein
to tell sb a secret (confide)
jdm ein Geheimnis anvertrauen
to tell sb a secret (give away)
jdm ein Geheimnis verraten
to tell sb that ...
jdm sagen, dass ...
to tell sb that ... (relate also)
jdm erzählen, dass
did you tell anyone [that] you were coming to see me?
hast du irgendjemandem erzählt [o. gesagt] , dass du mich besuchen wolltest?
2. tell (assure):
to tell sb sth
jdm etw sagen
what did I tell you? inf
das hab' ich doch gleich gesagt! inf
didn't I tell you?
habe ich es dir nicht gleich gesagt?
I told you so inf
ich habe es [dir] ja gleich gesagt
you're telling me! inf
wem sagst du das!
I won't go, I tell you!
ich sage [o. versichere] dir, ich werde nicht gehen!
the suitcase was heavy, I can tell you inf
ich kann dir sagen, der Koffer war vielleicht schwer!
let me tell you [that] it wasn't easy
lass dir von mir gesagt sein [o. ich kann dir sagen] , es war nicht leicht!
I cannot tell you how much I love you!
ich kann dir gar nicht sagen, wie sehr ich dich liebe!
3. tell (narrate, relate):
to tell sth
etw erzählen
to tell an anecdote
eine Anekdote wiedergeben
to tell a joke
einen Witz erzählen
to tell sth to sb
jdm etw erzählen
4. tell (give account):
to tell sb about [or form of] sth/about sb
jdm von etw/jdm erzählen
don't you want to tell me about what happened?
möchtest du mir nicht erzählen, was passiert ist?
she's told me a lot/everything about her time in Berlin
sie hat mir viel/alles über ihre Zeit in Berlin erzählt
I am sure she's told you a lot about me
ich bin sicher, sie hat dir schon viel über mich erzählt
5. tell (command, instruct):
to tell sb to do sth
jdm sagen, dass er/sie etw tun soll
tell him to leave me alone
sag ihm, er soll mich in Ruhe lassen inf
I was told not to talk to strangers
ich soll nicht mit Fremden reden
do as you're told! inf
mach, was man dir sagt! inf
I won't tell you again - go to bed!
ich sag's nicht noch mal - ab ins Bett!
he wouldn't be told
er wollte sich nichts sagen lassen
6. tell (discern):
to tell sth/sb
etw/jdn erkennen
(notice) to tell sth
etw [be]merken
to tell sth (know)
etw wissen
to tell sth (determine)
etw feststellen
I could tell [that] you were unhappy
ich habe gemerkt, dass du unglücklich warst
I couldn't tell much from her words
ihren Worten war nicht viel zu entnehmen
it was too dark for me to tell what it said on the sign
in der Dunkelheit konnte ich nicht erkennen, was auf dem Schild stand
it's easy to tell a non-native speaker
einen Nichtmuttersprachler kann man leicht erkennen
it's easy to tell a blackbird by [or from] its song
es ist leicht, eine Amsel an ihrem Gesang zu erkennen
to tell the difference
einen Unterschied feststellen
to tell sth by ear
etw mit dem Gehör feststellen
to tell the time
die Uhr lesen
can your son tell the time yet?
kann dein Sohn schon die Uhr lesen?
can your son tell the time yet?
kennt dein Sohn schon die Uhr?
to tell sth/sb from sth/sb
etw/jdn von etw/jdm unterscheiden
to tell right from wrong
Recht und Unrecht unterscheiden
I cannot tell what it is
ich kann nicht mit Bestimmtheit sagen, was es ist
so [or as] far as I can tell she's still in London
soweit ich weiß, ist sie noch in London
how could I tell [that]?
woher [o. wie] sollte ich das [denn] wissen?
he's Dutch — how can you tell?
er ist Holländer — woher willst du das wissen?
there is no telling what the future will bring
man weiß nie [o. wer weiß schon] , was die Zukunft bringt
who can tell?
wer weiß das schon?
you can never [or never can]tell
man kann nie wissen
to tell fortunes
wahrsagen
to tell sb's fortune
jds Zukunft vorhersagen
7. tell (count):
to tell one's beads
den Rosenkranz beten
to tell the votes
die Stimmen auszählen
Phrases:
tell me another [one] inf
wer's glaubt, wird selig inf
to tell tales [out of school]
aus dem Nähkästchen plaudern inf hum
II. tell <told, told> [tel] VB intr
1. tell liter (give account, narrate):
to tell of sb/sth
von jdm/etw erzählen
2. tell fig (indicate):
her face told of her anger
aus ihrem Gesicht sprach Zorn
3. tell (inform):
to tell on sb
jdn verraten [o. sl verpetzen]
4. tell (have an effect or impact):
tell
sich bemerkbar machen
tell blow, punch, word
sitzen <sitzt, saß, gesessen>
the boxer made every punch tell
bei dem Boxer saß jeder Schlag
to tell on sb/sth
erkennbare Auswirkungen auf jdn/etw haben
age has really told on him
er ist ganz schön gealtert
you look tired, these exercises really told on you
du siehst müde aus, diese Übungen haben dich sichtlich geschafft inf
all the stress began to tell on my health
der ganze Stress wirkte sich allmählich auf meine Gesundheit aus
5. tell Brit form (reflect unfavourably on):
to tell against sb
sich nachteilig für jdn auswirken
his reputation as a troublemaker told against him when they decided on who should be promoted
sein Ruf als Unruhestifter sprach gegen ihn als es um die Entscheidung ging, wer befördert werden sollte
tell off VB trans
1. tell off (reprimand):
to tell sb off [about [or for] sth]
jdn [wegen einer S. gen] ausschimpfen
to tell sb off [about [or for] sth]
jdm [wegen einer S. gen] die Leviten lesen inf [o. CH a. die Kappe waschen]
2. tell off MIL:
to tell off soldiers
Soldaten abkommandieren
tell-all [ˈtelɔ:l] ADJ attr, inv
tell-all
enthüllend
tell apart VB trans
to tell sb/sth apart
jdn/etw auseinanderhalten
kiss-and-ˈtell ADJ attr, inv
kiss-and-tell book
Enthüllungsbuch nt
kiss-and-tell interview
Interview, bei dem Intimes ausgeplaudert wird
show-and-ˈtell N no pl Am, Aus
show-and-tell
Unterrichtsmethode, bei der Schüler ein Anschauungsobjekt mit in die Schule bringen und den anderen Schülern erklären
OpenDict entry
tell off VB
to get told off
von jdm ausgeschimpft werden
OpenDict entry
tell VB
tell me [all] about it
das kannst du laut sagen
tell me [all] about it
wem sagst du das
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
The park is formed from three types of relief, and sometimes they are difficult to tell apart: large valleys, massive mountains, and high plateaux.
en.wikipedia.org
The two species can be very difficult to tell apart.
en.wikipedia.org
The fourth saber-tooth appearance is the ancient family of carnivores, the nimravids, and they are notoriously hard to tell apart from machairodonts.
en.wikipedia.org
These carnivores are very closely related to actual cats, and as such, they are hard to tell apart.
en.wikipedia.org
At a distance, the two national flags were hard to tell apart.
en.wikipedia.org
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
[...]
The will to tell the truth;
[...]
www.giz.de
[...]
Der Wille die Wahrheit zu sagen;
[...]
[...]
That is also what I keep telling other women and girls:
[...]
www.giz.de
[...]
Das ist es auch, was ich anderen Frauen und Mädchen immer wieder sage:
[...]
[...]
Ziad Al Ghazawi, a professor at the Jordan University of Science and Technology, told the conference, ‘ Without political support, nothing will change – except the climate. ’
www.giz.de
[...]
„ Wenn die Politik nicht mitzieht, wird sich nichts ändern – außer das Klima “, sagte Ziad Al Ghazawi, Professor an der Universität für Wissenschaft und Technik in Jordanien.
[...]
..whether the two are now come to an agreement, I do not know, but shortly after my two verlissen also not her room without telling me, that I should make myself do not worry, because “its was soooo small” So that was the first show that night in Kinzo.
[...]
zoe-delay.de
[...]
..ob die beiden sich nun einig geworden sind, weiss ich nicht, aber kurz nach mir verlissen die beiden ebenfalls ihre Kammer nicht ohne mir zu sagen, dass ich mir gar keine Gedanken machen solle, denn “seiner sei soooo klein” Das war also die erste Show im Kinzo an diesem Abend.
[...]
[...]
They told me this was a new school, with German teachers and a German administration system and that it was a very good opportunity for me.
[...]
www.giz.de
[...]
Sie sagten mir, es sei eine neue Schule mit deutschen Lehrern und unter deutscher Verwaltung und dass das eine sehr große Chance für mich sei.
[...]