- all [said and] told
- alles in allem
- to tell sth
- etw sagen
- to tell a lie
- lügen <lügst, log, gelogen>
- to tell the truth
- die Wahrheit sagen
- to tell it like it is inf
- es [ganz] offen sagen
- to tell sb sth
- jdm etw sagen
- to tell sb sth (relate, explain)
- jdm etw erzählen
- to tell [you] the truth ...
- ehrlich gesagt ...
- can you tell me the way to the station?
- können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?
- “I'm leaving you”, she told him
- „ich verlasse dich“, sagte sie [zu ihm]
- don't tell me! I want it to be a surprise
- sag es mir nicht! es soll eine Überraschung sein
- to tell sb a secret (confide)
- jdm ein Geheimnis anvertrauen
- to tell sb a secret (give away)
- jdm ein Geheimnis verraten
- to tell sb that ...
- jdm sagen, dass ...
- to tell sb that ... (relate also)
- jdm erzählen, dass
- did you tell anyone [that] you were coming to see me?
- hast du irgendjemandem erzählt [o. gesagt] , dass du mich besuchen wolltest?
- to tell sb sth
- jdm etw sagen
- what did I tell you? inf
- das hab' ich doch gleich gesagt! inf
- didn't I tell you?
- habe ich es dir nicht gleich gesagt?
- I told you so inf
- ich habe es [dir] ja gleich gesagt
- you're telling me! inf
- wem sagst du das!
- I won't go, I tell you!
- ich sage [o. versichere] dir, ich werde nicht gehen!
- the suitcase was heavy, I can tell you inf
- ich kann dir sagen, der Koffer war vielleicht schwer!
- let me tell you [that] it wasn't easy
- lass dir von mir gesagt sein [o. ich kann dir sagen] , es war nicht leicht!
- I cannot tell you how much I love you!
- ich kann dir gar nicht sagen, wie sehr ich dich liebe!
- to tell sth
- etw erzählen
- to tell an anecdote
- eine Anekdote wiedergeben
- to tell a joke
- einen Witz erzählen
- to tell sth to sb
- jdm etw erzählen
- to tell sb about [or form of] sth/about sb
- jdm von etw/jdm erzählen
- don't you want to tell me about what happened?
- möchtest du mir nicht erzählen, was passiert ist?
- she's told me a lot/everything about her time in Berlin
- sie hat mir viel/alles über ihre Zeit in Berlin erzählt
- I am sure she's told you a lot about me
- ich bin sicher, sie hat dir schon viel über mich erzählt
- to tell sb to do sth
- jdm sagen, dass er/sie etw tun soll
- tell him to leave me alone
- sag ihm, er soll mich in Ruhe lassen inf
- I was told not to talk to strangers
- ich soll nicht mit Fremden reden
- do as you're told! inf
- mach, was man dir sagt! inf
- I won't tell you again - go to bed!
- ich sag's nicht noch mal - ab ins Bett!
- he wouldn't be told
- er wollte sich nichts sagen lassen
- to tell sth/sb
- etw/jdn erkennen
- (notice) to tell sth
- etw [be]merken
- to tell sth (know)
- etw wissen
- to tell sth (determine)
- etw feststellen
- I could tell [that] you were unhappy
- ich habe gemerkt, dass du unglücklich warst
- I couldn't tell much from her words
- ihren Worten war nicht viel zu entnehmen
- it was too dark for me to tell what it said on the sign
- in der Dunkelheit konnte ich nicht erkennen, was auf dem Schild stand
- it's easy to tell a non-native speaker
- einen Nichtmuttersprachler kann man leicht erkennen
- it's easy to tell a blackbird by [or from] its song
- es ist leicht, eine Amsel an ihrem Gesang zu erkennen
- to tell the difference
- einen Unterschied feststellen
- to tell sth by ear
- etw mit dem Gehör feststellen
- to tell the time
- die Uhr lesen
- can your son tell the time yet?
- kann dein Sohn schon die Uhr lesen?
- can your son tell the time yet?
- kennt dein Sohn schon die Uhr?
- to tell sth/sb from sth/sb
- etw/jdn von etw/jdm unterscheiden
- to tell right from wrong
- Recht und Unrecht unterscheiden
- I cannot tell what it is
- ich kann nicht mit Bestimmtheit sagen, was es ist
- so [or as] far as I can tell she's still in London
- soweit ich weiß, ist sie noch in London
- how could I tell [that]?
- woher [o. wie] sollte ich das [denn] wissen?
- he's Dutch — how can you tell?
- er ist Holländer — woher willst du das wissen?
- there is no telling what the future will bring
- man weiß nie [o. wer weiß schon] , was die Zukunft bringt
- who can tell?
- wer weiß das schon?
- you can never [or never can]tell
- man kann nie wissen
- to tell fortunes
- wahrsagen
- to tell sb's fortune
- jds Zukunft vorhersagen
- to tell one's beads
- den Rosenkranz beten
- to tell the votes
- die Stimmen auszählen
- tell me another [one] inf
- wer's glaubt, wird selig inf
- to tell tales [out of school]
- aus dem Nähkästchen plaudern inf hum
- to tell of sb/sth
- von jdm/etw erzählen
- her face told of her anger
- aus ihrem Gesicht sprach Zorn
- to tell on sb
- jdn verraten [o. sl verpetzen]
- tell
- sich bemerkbar machen
- tell blow, punch, word
- sitzen <sitzt, saß, gesessen>
- the boxer made every punch tell
- bei dem Boxer saß jeder Schlag
- to tell on sb/sth
- erkennbare Auswirkungen auf jdn/etw haben
- age has really told on him
- er ist ganz schön gealtert
- you look tired, these exercises really told on you
- du siehst müde aus, diese Übungen haben dich sichtlich geschafft inf
- all the stress began to tell on my health
- der ganze Stress wirkte sich allmählich auf meine Gesundheit aus
- to tell against sb
- sich nachteilig für jdn auswirken
- his reputation as a troublemaker told against him when they decided on who should be promoted
- sein Ruf als Unruhestifter sprach gegen ihn als es um die Entscheidung ging, wer befördert werden sollte
- twice-told
- altbekannt attr
- twice-told
- oft erzählt
- to tell sth
- etw sagen
- to tell a lie
- lügen <lügst, log, gelogen>
- to tell the truth
- die Wahrheit sagen
- to tell it like it is inf
- es [ganz] offen sagen
- to tell sb sth
- jdm etw sagen
- to tell sb sth (relate, explain)
- jdm etw erzählen
- to tell [you] the truth ...
- ehrlich gesagt ...
- can you tell me the way to the station?
- können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?
- “I'm leaving you”, she told him
- „ich verlasse dich“, sagte sie [zu ihm]
- don't tell me! I want it to be a surprise
- sag es mir nicht! es soll eine Überraschung sein
- to tell sb a secret (confide)
- jdm ein Geheimnis anvertrauen
- to tell sb a secret (give away)
- jdm ein Geheimnis verraten
- to tell sb that ...
- jdm sagen, dass ...
- to tell sb that ... (relate also)
- jdm erzählen, dass
- did you tell anyone [that] you were coming to see me?
- hast du irgendjemandem erzählt [o. gesagt] , dass du mich besuchen wolltest?
- to tell sb sth
- jdm etw sagen
- what did I tell you? inf
- das hab' ich doch gleich gesagt! inf
- didn't I tell you?
- habe ich es dir nicht gleich gesagt?
- I told you so inf
- ich habe es [dir] ja gleich gesagt
- you're telling me! inf
- wem sagst du das!
- I won't go, I tell you!
- ich sage [o. versichere] dir, ich werde nicht gehen!
- the suitcase was heavy, I can tell you inf
- ich kann dir sagen, der Koffer war vielleicht schwer!
- let me tell you [that] it wasn't easy
- lass dir von mir gesagt sein [o. ich kann dir sagen] , es war nicht leicht!
- I cannot tell you how much I love you!
- ich kann dir gar nicht sagen, wie sehr ich dich liebe!
- to tell sth
- etw erzählen
- to tell an anecdote
- eine Anekdote wiedergeben
- to tell a joke
- einen Witz erzählen
- to tell sth to sb
- jdm etw erzählen
- to tell sb about [or form of] sth/about sb
- jdm von etw/jdm erzählen
- don't you want to tell me about what happened?
- möchtest du mir nicht erzählen, was passiert ist?
- she's told me a lot/everything about her time in Berlin
- sie hat mir viel/alles über ihre Zeit in Berlin erzählt
- I am sure she's told you a lot about me
- ich bin sicher, sie hat dir schon viel über mich erzählt
- to tell sb to do sth
- jdm sagen, dass er/sie etw tun soll
- tell him to leave me alone
- sag ihm, er soll mich in Ruhe lassen inf
- I was told not to talk to strangers
- ich soll nicht mit Fremden reden
- do as you're told! inf
- mach, was man dir sagt! inf
- I won't tell you again - go to bed!
- ich sag's nicht noch mal - ab ins Bett!
- he wouldn't be told
- er wollte sich nichts sagen lassen
- to tell sth/sb
- etw/jdn erkennen
- (notice) to tell sth
- etw [be]merken
- to tell sth (know)
- etw wissen
- to tell sth (determine)
- etw feststellen
- I could tell [that] you were unhappy
- ich habe gemerkt, dass du unglücklich warst
- I couldn't tell much from her words
- ihren Worten war nicht viel zu entnehmen
- it was too dark for me to tell what it said on the sign
- in der Dunkelheit konnte ich nicht erkennen, was auf dem Schild stand
- it's easy to tell a non-native speaker
- einen Nichtmuttersprachler kann man leicht erkennen
- it's easy to tell a blackbird by [or from] its song
- es ist leicht, eine Amsel an ihrem Gesang zu erkennen
- to tell the difference
- einen Unterschied feststellen
- to tell sth by ear
- etw mit dem Gehör feststellen
- to tell the time
- die Uhr lesen
- can your son tell the time yet?
- kann dein Sohn schon die Uhr lesen?
- can your son tell the time yet?
- kennt dein Sohn schon die Uhr?
- to tell sth/sb from sth/sb
- etw/jdn von etw/jdm unterscheiden
- to tell right from wrong
- Recht und Unrecht unterscheiden
- I cannot tell what it is
- ich kann nicht mit Bestimmtheit sagen, was es ist
- so [or as] far as I can tell she's still in London
- soweit ich weiß, ist sie noch in London
- how could I tell [that]?
- woher [o. wie] sollte ich das [denn] wissen?
- he's Dutch — how can you tell?
- er ist Holländer — woher willst du das wissen?
- there is no telling what the future will bring
- man weiß nie [o. wer weiß schon] , was die Zukunft bringt
- who can tell?
- wer weiß das schon?
- you can never [or never can]tell
- man kann nie wissen
- to tell fortunes
- wahrsagen
- to tell sb's fortune
- jds Zukunft vorhersagen
- to tell one's beads
- den Rosenkranz beten
- to tell the votes
- die Stimmen auszählen
- tell me another [one] inf
- wer's glaubt, wird selig inf
- to tell tales [out of school]
- aus dem Nähkästchen plaudern inf hum
- to tell of sb/sth
- von jdm/etw erzählen
- her face told of her anger
- aus ihrem Gesicht sprach Zorn
- to tell on sb
- jdn verraten [o. sl verpetzen]
- tell
- sich bemerkbar machen
- tell blow, punch, word
- sitzen <sitzt, saß, gesessen>
- the boxer made every punch tell
- bei dem Boxer saß jeder Schlag
- to tell on sb/sth
- erkennbare Auswirkungen auf jdn/etw haben
- age has really told on him
- er ist ganz schön gealtert
- you look tired, these exercises really told on you
- du siehst müde aus, diese Übungen haben dich sichtlich geschafft inf
- all the stress began to tell on my health
- der ganze Stress wirkte sich allmählich auf meine Gesundheit aus
- to tell against sb
- sich nachteilig für jdn auswirken
- his reputation as a troublemaker told against him when they decided on who should be promoted
- sein Ruf als Unruhestifter sprach gegen ihn als es um die Entscheidung ging, wer befördert werden sollte
- to tell sb ⇆ off [about [or for] sth]
- jdn [wegen einer S. gen] ausschimpfen
- to tell sb ⇆ off [about [or for] sth]
- jdm [wegen einer S. gen] die Leviten lesen inf [o. CH a. die Kappe waschen]
- to tell off soldiers
- Soldaten abkommandieren
- tell-all
- enthüllend
- to tell sb/sth apart
- jdn/etw auseinanderhalten
- kiss-and-tell book
- Enthüllungsbuch nt
- kiss-and-tell interview
- Interview, bei dem Intimes ausgeplaudert wird
- show-and-tell
- Unterrichtsmethode, bei der Schüler ein Anschauungsobjekt mit in die Schule bringen und den anderen Schülern erklären
Would you like to add a word, a phrase or a translation?
We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.