How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

лава
period
Oxford-Hachette French Dictionary
French
French
English
English
I. règle [ʀɛɡl] N f
1. règle (instrument):
2. règle (consigne):
la règle du jeu lit, fig
respecter les règles du jeu lit, fig
dans ou selon les règles
dans ou selon les règles de l'art
3. règle (usage établi):
II. règles N fpl
règles fpl PHYSIOL:
règles
est-ce qu'elle a ses règles? (en ce moment)
III. en règle ADJ
en règle demande
en règle avertissement
en règle papiers, comptes
IV. en règle ADV
V. règle [ʀɛɡl]
règles d'engagement MIL
règles de sécurité
I. régler [ʀeɡle] VB trans
1. régler (payer):
régler compte, dette
régler facture, montant
régler facture, montant
régler dette
régler créancier, fournisseur, notaire
régler achat, travaux, fournitures
to bump sb off inf
to kill sb
2. régler (résoudre):
régler question
régler litige, problème
3. régler (mettre au point):
régler détails, modalités, ordre
régler programme, calendrier
régler mise en scène, chorégraphie
régler défilé
4. régler:
régler (ajuster) hauteur, dossier, micro, chauffage
régler vitesse, mécanisme
régler moteur
5. régler (adapter):
6. régler (tracer des lignes):
II. se régler VB refl
1. se régler (être ajusté):
se régler hauteur, température:
2. se régler (se modeler):
se régler sur qn/qc
I. réglé (réglée) [ʀeɡle] VB pp
réglé → régler
II. réglé (réglée) [ʀeɡle] ADJ
1. réglé (à lignes):
réglé (réglée) papier
2. réglé (organisé):
réglé (réglée) vie, maison
réglé (réglée) défilé
3. réglé (décidé):
4. réglé PHYSIOL:
réglé (réglée) adolescente
who has started having periods attr, après n
III. réglé (réglée) [ʀeɡle]
I. régler [ʀeɡle] VB trans
1. régler (payer):
régler compte, dette
régler facture, montant
régler facture, montant
régler dette
régler créancier, fournisseur, notaire
régler achat, travaux, fournitures
to bump sb off inf
to kill sb
2. régler (résoudre):
régler question
régler litige, problème
3. régler (mettre au point):
régler détails, modalités, ordre
régler programme, calendrier
régler mise en scène, chorégraphie
régler défilé
4. régler:
régler (ajuster) hauteur, dossier, micro, chauffage
régler vitesse, mécanisme
régler moteur
5. régler (adapter):
6. régler (tracer des lignes):
II. se régler VB refl
1. se régler (être ajusté):
se régler hauteur, température:
2. se régler (se modeler):
se régler sur qn/qc
les règles de la bienséance
harmoniser règles, positions
English
English
French
French
règles fpl douloureuses
avoir ses règles
modifier les règles du jeu
changer les règles du jeu
in the PONS Dictionary
French
French
English
English
règles [ʀɛgl] N fpl
règles
avoir ses règles
règle [ʀɛgl] N f
1. règle (loi):
to make it a rule to +infin
dans les règles de l'art
2. règle (instrument):
I. régler [ʀegle] VB trans
1. régler (résoudre):
régler problème
régler conflit, différend
2. régler (payer):
régler facture
3. régler (réguler):
régler circulation
régler montre
4. régler (fixer):
régler modalités, programme
II. régler [ʀegle] VB intr
III. régler [ʀegle] VB refl
1. régler (se résoudre):
2. régler (être mis au point):
English
English
French
French
règles fpl du jeu
règles fpl de base
avoir ses règles
dans les règles
in the PONS Dictionary
French
French
English
English
règles [ʀɛgl] N fpl
règles
avoir ses règles
règle [ʀɛgl] N f
1. règle (loi):
to make it a rule to +infin
dans les règles de l'art
2. règle (instrument):
I. régler [ʀegle] VB trans
1. régler (résoudre):
régler problème
régler conflit, différend
2. régler (payer):
régler facture
3. régler (réguler):
régler circulation
régler montre
4. régler (fixer):
régler modalités, programme
II. régler [ʀegle] VB intr
III. régler [ʀegle] VB refl
1. régler (se résoudre):
2. régler (être mis au point):
English
English
French
French
règles fpl du jeu
avoir ses règles
dans les règles
règles fpl de base
OFAJ Glossary "Intégration et égalité des chances"
règle f
règles de vie en société
respecter les règles
Présent
jerègle
turègles
il/elle/onrègle
nousréglons
vousréglez
ils/ellesrèglent
Imparfait
jeréglais
turéglais
il/elle/onréglait
nousréglions
vousrégliez
ils/ellesréglaient
Passé simple
jeréglai
turéglas
il/elle/onrégla
nousréglâmes
vousréglâtes
ils/ellesréglèrent
Futur simple
jerèglerai / OT réglerai
turègleras / OT régleras
il/elle/onrèglera / OT réglera
nousrèglerons / OT réglerons
vousrèglerez / OT réglerez
ils/ellesrègleront / OT régleront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Corneille a donc préféré faire preuve de bienséance sur ce point.
fr.wikipedia.org
Après la plupart de ses œuvres, c'est un retour brutal au monde réel, ignorant des règles et de la bienséance.
fr.wikipedia.org
Elle suscite également de vives critiques de la part de ceux qui estiment qu'elle transgresse les limites de la bienséance.
fr.wikipedia.org
La promesse étant respectée, les moralistes se trouvèrent choqués de ce manque de bienséance et de vraisemblance.
fr.wikipedia.org
En règle générale, même au cours des discours humoristiques du carnaval, on se moque sans outrepasser la bienséance : on est tolérant tout en restant engagé.
fr.wikipedia.org

Look up "règles" in other languages