How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

блуза
lot
French
French
English
English
sort [sɔʀ] N m
1. sort (condition):
sort
2. sort (destin):
sort
fate uncountable
c'est un coup du sort
tirer au sort
tirer qc au sort
le sort des armes
faire un sort à inf un plat/une bouteille fig
Phrases:
jeter un sort à qn
le sort en est jeté
I. sortir [sɔʀtiʀ] N m
II. sortir [sɔʀtiʀ] VB trans
1. sortir (promener):
sortir personne, chien, cheval
to take [sb/sth] out
2. sortir (inviter) inf:
sortir personne
to take [sb] out
3. sortir (expulser):
sortir inf
to throw [sb] out
sortir personne
to chuck [sb] out inf (de of)
sortir élève
to send [sb] out
4. sortir (mettre à l'extérieur):
sortir personne, papiers, parapluie, meubles de jardin, voiture, vêtements
to get [sb/sth] out (de of)
5. sortir (délivrer):
6. sortir (commercialiser):
sortir livre, disque, modèle, nouveau produit, nouveau journal
sortir film
sortir collection
7. sortir (produire):
sortir livre, disque, film, produit
8. sortir TYPO:
sortir exemplaire, numéro, journal
to bring [sth] out
9. sortir COMPUT ordinateur:
sortir données, résultats
10. sortir (exporter):
sortir (légalement) marchandises
to export (de from)
sortir (illégalement) marchandises
to smuggle [sth] out (de of)
11. sortir (dire):
sortir inf
III. sortir [sɔʀtiʀ] VB intr + vb être
1. sortir:
sortir (aller dehors) personne, animal:
sortir (venir dehors) personne, animal:
to come out (de of)
to slip out (de of)
empêcher de sortir personne, animal
to keep [sb/sth] in
Figaro sort
2. sortir (passer du temps dehors):
3. sortir (quitter un lieu):
sortir du port navire:
sortir du pays personne, marchandise:
sortir de son lit/son bain personne:
sortir de la route véhicule:
sortir de la famille bijou, tableau:
4. sortir (venir d'un lieu):
5. sortir (quitter un état, une situation):
on n'en sort jamais inf
6. sortir (venir de quitter un état):
7. sortir (émerger):
8. sortir (s'échapper):
sortir eau, air, étincelle, fumée:
to come out (de of, par through)
faire sortir pâte, colle, eau, jus
to squeeze [sth] out (de of)
faire sortir cassette
to eject (de from)
sortir en masse personnes:
9. sortir (pousser):
sortir plante, insecte:
sortir dent:
sortir de terre plante:
sortir de terre bâtiment:
10. sortir (dépasser):
il y a un clou qui sort
11. sortir (être commercialisé):
sortir film, disque, livre, nouveau modèle, nouveau produit, collection:
sortir tous les jours/toutes les semaines/tous les mois journal, périodique:
sortir de la chaîne produit industriel:
sortir des presses journal, livre:
12. sortir (provenir):
sortir personne, produit:
d'où sort-il celui- inf?
13. sortir (être en dehors):
sortir du sujet personne:
sortir du sujet remarque:
14. sortir (être tiré):
sortir numéro, sujet:
15. sortir COMPUT:
IV. se sortir VB refl
1. se sortir (échapper):
2. se sortir (se débrouiller):
V. sortir [sɔʀtiʀ]
vérité [veʀite] N f
1. vérité (gén):
2. vérité (affirmation vraie):
3. vérité (authenticité):
4. vérité (nature profonde):
Phrases:
œil <pl yeux> [œj, jø] N m
1. œil ANAT:
ouvrir les yeux à qn fig
to open sb's eyes
sans lever les yeux parler, répondre
sans lever les yeux travailler
my eyes lit ou fell on sth
2. œil (exprimant des sentiments):
3. œil (boucle, trou):
4. œil TYPO:
5. œil FOOD:
6. œil METEO:
7. œil (bourgeon):
Phrases:
my eye inf
my foot inf
à l'œil inf manger, être logé, voyager
à l'œil inf manger, être logé, voyager
for free inf
cela me sort par les yeux inf
loup [lu] N m
1. loup (mammifère):
crier au loup lit, fig
2. loup (poisson):
3. loup (terme d'affection) inf:
my pet inf
4. loup (masque):
5. loup TECH (défaut):
Phrases:
devant2 [dəvɑ̃] N m (de vêtement, maison, scène)
de devant dents, chambre, porte
I. devant1 [dəvɑ̃] PREP
1. devant (en face de):
devant qn/qc
in front of sb/sth
2. devant (près de):
3. devant (en présence de):
4. devant (face à):
5. devant (en avant de):
6. devant (de reste):
II. devant1 [dəvɑ̃] ADV
1. devant (en face):
2. devant (en tête):
3. devant (à l'avant):
III. devant1 [dəvɑ̃]
I. coquin (coquine) [kɔkɛ̃, in] ADJ
1. coquin (espiègle):
coquin (coquine) enfant, air
2. coquin (osé):
coquin (coquine) coup d'œil, film
II. coquin (coquine) [kɔkɛ̃, in] N m (f) (enfant)
coquin (coquine)
III. coquin N m
coquin m arch (scélérat):
IV. coquin de sort
coquin de sort exclam inf:
damn it! inf
jeteur de sort
jeteuse de sort
English
English
French
French
to put a hex on sth/sb
jeter un sort à qn/qc
French
French
English
English
sort [sɔʀ] N m
1. sort:
sort (condition)
sort (situation)
2. sort (destinée, hasard):
sort
le sort a tourné
Phrases:
le sort en est jeté
I. sortir [sɔʀtiʀ] VB intr +être
1. sortir:
2. sortir (quitter):
sortir du garage voiture
3. sortir (quitter son domicile):
4. sortir (se divertir):
5. sortir inf (avoir une relation amoureuse avec):
6. sortir (en terminer avec):
7. sortir (être tel après un événement):
8. sortir (faire saillie):
9. sortir COMM:
sortir capitaux, devises
10. sortir (s'écarter):
11. sortir SPORTS:
12. sortir (être issu de):
13. sortir (apparaître):
sortir bourgeons, plante
sortir dent
14. sortir (paraître):
sortir livre
sortir film, disque
sortir nouveau modèle, voiture
15. sortir GAMES:
sortir numéro
Phrases:
(mais) d'où tu sors? inf
II. sortir [sɔʀtiʀ] VB trans +avoir
1. sortir:
2. sortir (expulser):
3. sortir (libérer):
4. sortir (retirer d'un lieu):
5. sortir COMM:
6. sortir (lancer sur le marché):
sortir nouveau modèle, véhicule, film, livre, disque
7. sortir inf (débiter):
sortir âneries, sottises
8. sortir inf (éliminer):
9. sortir inf (tirer):
sortir numéro, carte
III. sortir [sɔʀtiʀ] VB refl +être
1. sortir (se tirer):
2. sortir (réussir):
IV. sortir [sɔʀtiʀ] N m
cruel(le) sort
inéluctable destin, sort, mort
English
English
French
French
to put a hex on sb/sth
French
French
English
English
sort [sɔʀ] N m
1. sort:
sort (condition)
sort (situation)
2. sort (destinée, hasard):
sort
le sort a tourné
Phrases:
le sort en est jeté
I. sortir [sɔʀtiʀ] VB intr +être
1. sortir:
2. sortir (quitter):
sortir du garage voiture
3. sortir (quitter son domicile):
4. sortir (se divertir):
5. sortir inf (avoir une relation amoureuse avec):
6. sortir (en terminer avec):
7. sortir (être tel après un événement):
8. sortir (faire saillie):
9. sortir COMM:
sortir capitaux, devises
10. sortir (s'écarter):
11. sortir SPORTS:
12. sortir (être issu de):
13. sortir (apparaître):
sortir bourgeons, plante
sortir dent
14. sortir (paraître):
sortir livre
sortir film, disque
sortir nouveau modèle, voiture
15. sortir GAMES:
sortir numéro
Phrases:
(mais) d'où tu sors? inf
II. sortir [sɔʀtiʀ] VB trans +avoir
1. sortir:
2. sortir (expulser):
3. sortir (libérer):
4. sortir (retirer d'un lieu):
5. sortir COMM:
6. sortir (lancer sur le marché):
sortir nouveau modèle, film, livre, disque
7. sortir inf (débiter):
8. sortir inf (éliminer):
9. sortir inf (tirer):
sortir numéro, carte
III. sortir [sɔʀtiʀ] VB refl +être
1. sortir (se tirer):
2. sortir (réussir):
IV. sortir [sɔʀtiʀ] N m
cruel(le) sort
inéluctable destin, sort, mort
conjurer échec, crise, sort
English
English
French
French
to put a hex on sb/sth
Présent
jesors
tusors
il/elle/onsort
noussortons
voussortez
ils/ellessortent
Imparfait
jesortais
tusortais
il/elle/onsortait
noussortions
voussortiez
ils/ellessortaient
Passé simple
jesortis
tusortis
il/elle/onsortit
noussortîmes
voussortîtes
ils/ellessortirent
Futur simple
jesortirai
tusortiras
il/elle/onsortira
noussortirons
voussortirez
ils/ellessortiront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
On y trouve également des loups, des coyotes, des lynx, des gloutons, des martres, des renards roux, des castors et des loutres.
fr.wikipedia.org
Vingt hectares sont consacrés au loup dont sept pour la partie visiteurs.
fr.wikipedia.org
La lycanthropie clinique, une maladie dans laquelle le patient se croit transformé en loup.
fr.wikipedia.org
En 1989, on dénombre 86 loups au parc.
fr.wikipedia.org
Lycodon vient du grec λύκος, lykos, « loup », et δόν, don, « dent », et fait référence à la forme des dents mandibulaires et du maxillaire antérieur.
fr.wikipedia.org