French » German

Translations for „vis-à-vis“ in the French » German Dictionary (Go to German » French)

I . vis-à-vis [vizavi] PREP

1. vis-à-vis (en face de):

vis-à-vis de l'église/la gare

2. vis-à-vis (envers):

vis-à-vis de qn/qc

3. vis-à-vis (comparé à):

vis-à-vis de qn/qc

II . vis-à-vis [vizavi] ADV

III . vis-à-vis [vizavi] N m inv

1. vis-à-vis (personne, immeuble):

vis-à-vis
en vis-à-vis

2. vis-à-vis (canapé):

vis-à-vis

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Dans certaines verrières, les scènes se répondent en jouant sur des concordances entre images en vis-à-vis.
fr.wikipedia.org
Ce changement de paradigme résulte de l'inquiétude de la population blanche vis-à-vis de l’urbanisation croissante de la population noire.
fr.wikipedia.org
Tous trois ont été intrigués par les thèmes de l'histoire originale et les ont trouvés pertinents vis-à-vis du paysage politique contemporain.
fr.wikipedia.org
Le solénoïde est l'exemple standard d'un espace ayant un mauvais comportement vis-à-vis des diverses théories homologiques, contrairement aux complexes simpliciaux.
fr.wikipedia.org
La place vis-à-vis des autres traitements de l'hyponatrémie (restriction hydrique, régime plus salé) reste discuté.
fr.wikipedia.org
Le procès est marqué par l'indifférence d'une partie des accusés notamment vis-à-vis des victimes.
fr.wikipedia.org
Ce calibre tombe en désuétude du fait de l'évolution des mentalités et contraintes vis-à-vis de la chasse et de son apprentissage.
fr.wikipedia.org
Elle dit alors vouloir « déculpabiliser les femmes vis-à-vis de leur corps afin qu'elles cessent d'avoir peur de leur désir ».
fr.wikipedia.org
Pour vérifier la conformité des structures vis-à-vis des conditions de sécurité et de service on doit faire un calcul de tassement.
fr.wikipedia.org
Cette indifférence vis-à-vis des patients psychiatriques n'est pourtant pas faute, dans le chef des responsables d'établissements psychiatriques, d'avoir envoyé des demandes.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina