German » Dutch

ˈauf·lan·dig [ˈ͜auflandɪç] ADJ NAUT

ˈBauch·lan·dung N f inf

ˈauf·la·den1 VB trans irreg

1. aufladen (darauf laden):

4. aufladen TECH (von Diesel- und anderen Motoren):

ˈAuf·wen·dung N f

ˈPunkt·lan·dung N f fig (voller Erfolg, Volltreffer)

ˈauf·lau·fen VB intr irreg

5. auflaufen AGR (keimen):

7. auflaufen region selten (behindern, entgegenwirken):

ˈauf·las·sen VB trans irreg

2. auflassen inf (aufbehalten):

3. auflassen inf (wach bleiben lassen):

4. auflassen MINING:

ˈauf·lau·ern VB intr inf (mit feindseliger Einstellung)

ˈBran·dung <Brandung, Brandungen> [ˈbrandʊŋ] N f meist sing

ˈPfän·dung <Pfändung, Pfändungen> [ˈ͜pfɛndʊŋ] N f

Ge·ˈwan·dung <Gewandung, Gewandungen> [gəˈvandʊŋ] N f liter

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Vom Stobber mitgeführte natürliche Sedimente wie Sand und Steine hatten sich zunehmend am Zulauf der Seen abgelagert und zu einer Auflandung geführt.
de.wikipedia.org

Look up "auflandung" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski