How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Im
to come up [to somebody/something]
German
German
English
English
he·ran|kom·men VB intr irreg +sein
1. herankommen (herbeikommen):
[an jdn/etw] herankommen
to come up [to sb/sth]
[an jdn/etw] herankommen
to approach [sb/sth]
an etw herankommen (bis an etw kommen)
to get to sth
2. herankommen (herangelangen können):
an jdn/etw herankommen
to reach sb/sth
3. herankommen (sich beschaffen können):
an etw acc herankommen
4. herankommen (in persönlichen Kontakt kommen):
an jdn herankommen
5. herankommen (gleichwertig sein):
[in etw dat] an jdn/etw herankommen
to be up to the standard of sb/sth [in sth]
Phrases:
alles an sich acc herankommen lassen inf
nichts an sich acc herankommen lassen inf
sie lässt nichts an sich herankommen
English
English
German
German
to equal sth
an etw acc herankommen
an etw acc herankommen
an etw acc herankommen
Präsens
ichkommeheran
dukommstheran
er/sie/eskommtheran
wirkommenheran
ihrkommtheran
siekommenheran
Präteritum
ichkamheran
dukamstheran
er/sie/eskamheran
wirkamenheran
ihrkamtheran
siekamenheran
Perfekt
ichbinherangekommen
dubistherangekommen
er/sie/esistherangekommen
wirsindherangekommen
ihrseidherangekommen
siesindherangekommen
Plusquamperfekt
ichwarherangekommen
duwarstherangekommen
er/sie/eswarherangekommen
wirwarenherangekommen
ihrwartherangekommen
siewarenherangekommen
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
an etw acc herankommen
[in etw dat] an jdn/etw herankommen
to be up to the standard of sb/sth [in sth]
nichts an sich acc herankommen lassen inf
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Der aber handelt im Interesse eines Agentenrings, für den er den neuen Aeroplan ausspionieren soll, und benutzt seine Braut, um an die Pläne heranzukommen.
de.wikipedia.org
Diese konnte natürlich leistungsmäßig nicht ganz an die Ae 6/6 herankommen.
de.wikipedia.org
Den Mitarbeitern gelingt es aber, wieder an die jungen Frauen heranzukommen.
de.wikipedia.org
Als der auf der Westseite stationierte Brückenwärter den Zug herankommen sah, versuchte er noch, die Brücke zu schließen.
de.wikipedia.org
Neben der Ästhetik daher u. U. auch das regelmäßige (jährliche oder zweijährliche) Ablassen von Teichen um im Spätherbst jeweils einfach an die Fisch-Ernte heranzukommen.
de.wikipedia.org
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
[...]
Als ich herankomme, steht unser kleiner Trupp ehrfürchtig um einen faustgroßen schwarzen Stein, der kaum eingebettet auf dem feinkörnigen Kies liegt.
[...]
www.niger-meteorite-recon.de
[...]
As I come up the team stands reverently silent in front of a fist sized chestnut-colored stone, which rests embedded in the bright gravel surface.
[...]
[...]
Als er einmal so hinter einem Baum stand, sah er, dass eine Zauberin herankam, und hörte, wie sie hinaufrief:
www.grimmstories.com
[...]
Once, as he was standing there under a tree, he saw the witch come up, and listened while she called out, "O Rapunzel, Rapunzel!
[...]
Der Hund und die Katze, als sie herankamen, wunderten sich, dass sich niemand sehen liess.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
The dog and the cat, when they came up, wondered that there was no one to be seen.
[...]
[...]
Immer wenn ich einen kleinen Vorsprung herausgefahren hatte, kam er im Windschatten in Richtung Kurve zwei wieder an mich heran.
[...]
www.adac-rallye-deutschland.de
[...]
Each time that I increased my lead by a small amount, he kept coming up behind me in the slipstream going into Turn Two.
[...]
[...]
Weder in Originalität noch natürlich im Kostüm kam sie an Golden Treasure heran.
[...]
zoe-delay.de
[...]
Neither originality nor of course in costume they came up to Golden Treasure.
[...]