How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sen
place
German
German
English
English
Stel·le <-, -n> [ˈʃtɛlə] N f
1. Stelle (genauer):
Stelle (Platz)
Stelle (Platz)
Stelle (Standort)
an anderer Stelle
an anderer Stelle
an dieser Stelle
an dieser Stelle (genauer)
auf der Stelle laufen
etw von der Stelle bekommen [o. inf kriegen]
to be able to move [or shift] sth
sich acc nicht von der Stelle rühren
to not move [or inf budge]
sich acc nicht von der Stelle rühren
eine Stelle im Wald
2. Stelle (größer):
Stelle (Fleck auf der Haut)
Stelle (Fleck auf der Haut)
empfindliche Stelle
empfindliche Stelle fig
kahle Stelle
3. Stelle:
Stelle (in Buch)
Stelle (Verweis)
Stelle (Abschnitt)
Stelle (in Bibel)
4. Stelle MUS:
Stelle
5. Stelle (in Rede etc.):
Stelle
6. Stelle (Zeitpunkt):
Stelle
7. Stelle MATH:
Stelle
Stelle
8. Stelle (Posten):
Stelle
an Stelle [o. anstelle] einer Person/einer S. gen
instead of sb/sth
jdn/etw an die Stelle einer Person/einer S. gen setzen
to replace sb/sth
an jds Stelle treten
an jds Stelle treten (eines Spielers)
to sub sb
an jds Stelle treten (in einem Amt)
etw an jds Stelle [o. an Stelle [o. anstelle] einer Person] tun
to do sth for sb
ich gehe an Ihrer Stelle
schwache Stelle fig
undichte Stelle fig inf
9. Stelle (Lage):
Stelle
an deiner Stelle würde ich ...
10. Stelle (in der Reihenfolge):
an erster/zweiter Stelle
an erster/zweiter Stelle
[für jdn [o. bei jdm]] an erster/zweiter Stelle kommen [o. sein] [o. stehen]
to come [or be] first/second [for sb]
11. Stelle:
Stelle (Arbeitsplatz)
Stelle (Arbeitsplatz)
post form
Stelle (Rang)
freie [o. offene] Stelle
ohne Stelle
ohne Stelle
12. Stelle:
Stelle (Abteilung)
Stelle (Abteilung)
Stelle (Behörde)
Phrases:
auf der Stelle
auf der Stelle
er war auf der Stelle tot
sich acc zur Stelle melden MIL
zur Stelle!
zur Stelle!
auf der Stelle treten [o. nicht von der Stelle kommen]
auf der Stelle treten [o. nicht von der Stelle kommen]
auf der Stelle treten [o. nicht von der Stelle kommen] MIL a.
zur Stelle sein
OpenDict entry
Stelle N
an deiner Stelle
ABM-Stel·le N f
ABM-Stelle
Au-pair-Stel·le [oˈpɛ:ɐ̯-] N f
Au-pair-Stelle
Au-pair-Stelle
I. stel·len [ˈʃtɛlən] VB refl
1. stellen (verweilen):
to go/come to the back [or end] of the queue [or Am also line]
sich acc jdm in den Weg stellen
to stand in sb's way
sich acc neben jdn stellen
to take up position next to sb [or by sb's side]
sich acc um jdn/etw stellen
sich acc um jdn/etw stellen
to group around sb/sth
sich acc zu jdm stellen
2. stellen (unterstützen):
sich acc gegen jdn/etw stellen
to oppose sb/sth
sich acc hinter jdn/etw stellen
to support [or back] [or stand by] sb/sth
sich acc vor jdn stellen
sich acc zu jdm/etw stellen
to support sb/sth
3. stellen (vortäuschen):
sich acc dumm stellen inf
to act stupid [or bes. Am inf also dumb]
4. stellen (melden):
sich acc [jdm] stellen Täter
sich acc [jdm] stellen MIL
5. stellen (entgegentreten):
sich acc jdm/etw stellen
to face sb/sth
6. stellen (verhalten):
sich acc gut mit jdm stellen
to dig in sep one's heels [or toes] [or feet]
7. stellen (ergeben):
sich acc [jdm] stellen
to arise [for sb]
sich acc [jdm] stellen
8. stellen region (stehen):
9. stellen COMM bes. A (kosten):
sich acc auf etw acc stellen
to cost sth
10. stellen rare (versammeln):
11. stellen siehe auch n:
sich acc zu etw dat stellen sich acc zur Wahl stellen
to run [or Brit also stand] for election
II. stel·len [ˈʃtɛlən] VB trans
1. stellen (hintun):
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen
to put sb/sth somewhere [for sb]
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen (ordentlich a.)
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen (aufrecht a.)
to stand [up sep] sth somewhere [for sb]
to put [or place] [or lean] sth against the wall
to put [or place] [or lean] sth against the wall
2. stellen (aufrichten):
etw stellen
to place [or put] sth upright
3. stellen (vorziehen):
etw über etw acc stellen
to prefer sth to sth
4. stellen (aufbauen):
etw auf etw acc stellen
to base sth on sth
5. stellen (konfrontieren):
jdn vor etw acc stellen
6. stellen (vorbereiten):
to lay [or set] a trap
7. stellen (einrichten):
etw stellen
to set sth
etw auf etw acc stellen
to set sth at [or to] sth
8. stellen (liefern):
[jdm] etw stellen
to provide [or supply] [or furnish] [sb with] sth
[jdm] etw stellen (spenden a.)
[jdm] jdn stellen
to provide [sb with] sb
9. stellen (lagern):
10. stellen (aufhalten):
jdn stellen
to hunt down sb sep
11. stellen (ansprechen):
jdn stellen
to corner [or inf buttonhole] sb
12. stellen (bezahlen):
13. stellen (arrangieren):
etw stellen
to set up sth sep
14. stellen (anfertigen):
[jdm] etw stellen
to provide [sb with] sth
[jdm] etw stellen
to make sth [for sb]
to cast [or sep draw up] sb's horoscope
[jdm] eine Rechnung stellen region
to make out sep a bill [to sb]
15. stellen (übertragen):
to give [or set] [sb] an ultimatum
etw [an jdn] stellen einen Antrag [an jdn] stellen
to put forward [or Brit also to table] a motion [to sb]
to make demands on [or form of] sb
etw in etw acc stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
etw in etw acc stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
to leave sth up to sb
to focus on sth
[jdm] etw in etw acc stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
to bill [or charge] sb for sth
[jdm] etw in etw acc stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
jdn/etw unter etw acc stellen jdn unter Anklage stellen
jdn vor etw acc stellen jdn vor Gericht stellen
[jdm] etw zu etw dat stellen jdm etw zur Disposition stellen
to place sth at sb's disposal
to provide [sb with] sth
Phrases:
Weg INFRASTR
Ze·hen·spit·ze <-, -n> N f
Weg <-[e]s, -e> [ve:k, pl ˈve:gə] N m
1. Weg:
2. Weg (Route):
to be on sb's way
to block [or bar] sb's way
3. Weg (Strecke):
4. Weg (Gang, Besorgung):
5. Weg (Methode):
6. Weg (Lebensweg):
Phrases:
etw dat den Weg bereiten
jdm etw mit auf den Weg geben
jdm/etw aus dem Weg gehen
to avoid sb/sth
jdm/etw im Wege stehen
to stand in the way of sb/sth
woher des Weg[e]s? old
wohin des Weg[e]s? old
Re·de <-, -n> [ˈre:də] N f
1. Rede (Ansprache):
2. Rede (Gespräch):
es ist von etw/jdm die Rede
there is talk [or mention] of sth/sb
die Rede kam auf jdn/etw
3. Rede (Äußerungen):
to talk big inf
4. Rede (Gerücht, Nachrede):
5. Rede (Vortrag):
6. Rede LING:
Phrases:
[jdm] für etw acc Rede und Antwort stehen
to account [to sb] for sth
jdn [für etw acc] zur Rede stellen
to take sb to task [for [or about] sth]
an·stel·le, an Stel·le [anˈʃtɛlə] PREP +gen
fer·tig|stel·len, fer·tig stel·len VB trans
to finish [or complete] sth
English
English
German
German
German
German
English
English
Stelle N f ACCOUNT
offene Stelle phrase HUM RESOURCES
offene Stelle
öffentliche Stelle N f STATE
Schuldtitel öffentlicher Stellen phrase ACCOUNT
English
English
German
German
Präsens
ichstellemich
dustellstdich
er/sie/esstelltsich
wirstellenuns
ihrstellteuch
siestellensich
Präteritum
ichstelltemich
dustelltestdich
er/sie/esstelltesich
wirstelltenuns
ihrstellteteuch
siestelltensich
Perfekt
ichhabemichgestellt
duhastdichgestellt
er/sie/eshatsichgestellt
wirhabenunsgestellt
ihrhabteuchgestellt
siehabensichgestellt
Plusquamperfekt
ichhattemichgestellt
duhattestdichgestellt
er/sie/eshattesichgestellt
wirhattenunsgestellt
ihrhatteteuchgestellt
siehattensichgestellt
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Balletheels können noch etwas höher sein, da hier selbst der Fußballen angehoben ist, sie werden auf Zehenspitzen stehend getragen.
de.wikipedia.org
Auch das Anheben der Zehenspitzen in den Zehengelenken (Extension) ist nicht möglich.
de.wikipedia.org
Dieses Surcot reicht ihr bis zu den Schuhen, so dass nur die Zehenspitzen hervorschauen.
de.wikipedia.org
Beim Schuss sollte der Fuß dann nicht gekippt, die Zehenspitzen angezogen und der Ball möglichst weit außen getroffen werden.
de.wikipedia.org
Schließlich erfasste die Krankheit die Schamteile und Gliedmaßen bis in die Finger- und Zehenspitzen.
de.wikipedia.org
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
[...]
Durch den engagierten Einsatz von HistorikerInnen, Einzelpersonen, VertreterInnen von Kultureinrichtungen und PolitikerInnen aus allen Parteien ist es gelungen, im August 2007 die ersten STOLPERSTEINE an sieben Stellen in der Stadt Salzburg zu verlegen.
[...]
www.stolpersteine-salzburg.at
[...]
Through the dedicated efforts of historians, individuals, representatives of cultural institutions and politicians from all parties it was possible to lay the first STUMBLING BLOCKS in seven places in the city of Salzburg in August 2007.
[...]
[...]
In diesem Fall ist es das beste, wenn Sie die Änderungen an den Systemkern-Dateien auf ein Minimum beschränken, und soweit möglich, eine neue Funktion in userfuncs.php schreiben, die sie an der Stelle, an der die Änderungen gewünscht sind, aufrufen.
www.cmsimple-xh.org
[...]
In this case, it's best to keep the changes in the core files to the minimum, and if possible, to write a new function in userfuncs.php and to call it from the place where the modification is needed.
[...]
Daher fuhr ich auf gut Glück in Richtung Hafen ich fand Stellen, von denen ich zu Träumen bisher nicht gewagt habe (und von denen ich ansonsten auch nur Albträume bekäme), und stand einmal auf einer kleinen Straße, auf der mich nur ein Schlagbaum vor der Autobahn stoppte.
[...]
zoe-delay.de
[...]
So I went to good luck for the port I found places, of which I have not yet dared to dream (and of which I otherwise would get even nightmares), and once stood on a small road, I stopped on the turnpike just before the highway.
[...]
[...]
Hier sollte es eigentlich an manchen Stellen im Meer brodeln, weil aus Fumarolen Gase und Dämpfe ausströmen und so das umgebende Wasser erhitzt wird.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
Here it ´ s actually supposed to bubble in some places of the sea because funnels produce gases and steam and heat up the surrounding water that way.
[...]
[...]
Mitunter ist der Wasserspiegel so hoch, dass man an manchen Stellen schwimmen muss.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
Sometimes the water level is so high that you have to swim in some places.
[...]