German » English

Translations for „sich wieder einrenken“ in the German » English Dictionary

(Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Kniescheibe in ihrer Fehlposition verharrt.

Dies ist zwar äußerst schmerzhaft , dennoch sollte nur ein Facharzt die Kniescheibe wieder einrenken .

www.ortho-center.eu

Particular caution is advised when the patella remains out of position.

Not only is this extremely painful, but realigning the kneecap should only be done by a professional.

www.ortho-center.eu

Zum Glück trug er seinen Helm.

Jono Swain hat sich erkundigt , wie man Thomas ' Schulter wieder einrenken kann .

de.puma.com

He had a helmet on at the time, which was lucky.

Jono Swain did a great job getting advice then popping Thomas’ shoulder back in.

de.puma.com

Die Kehrseite unserer realistischen Schein-Vernünftigkeit ist, dass wir an einer transzendentalen, metaphysischen Unterzuckerung leiden.

Wenn uns ein Unbill widerfährt , rufen wir sofort nach der Versicherung , dem Arzt oder Therapeuten , in der Hoffnung , dass sich alles schon wieder einrenken lasse .

Ich halte es für vernünftiger, davon auszugehen, dass uns die großen Fragen des Lebens:

www.goethe.de

The flip-side of our realistic pseudo-rationality is that we suffer from a transcendental, metaphysical hypoglycaemia.

When we encounter trials and tribulations, we are quick to call the insurance company, doctor or therapist, in the hope that everything can be sorted out again.

I think it is more sensible to assume that life’s great questions:

www.goethe.de

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文