German » Greek

ein|gestehen

eingestehen irr VERB trans:

schlängeln [ˈʃlɛŋəln] VERB refl

gestehen <gesteht, gestand, gestanden> VERB trans

1. gestehen LAW:

schlangenartig ADJ

Schlange <-, -n> [ˈʃlaŋə] SUBST f

1. Schlange ZOOL:

2. Schlange (Menschenschlange):

Schlangengift <-(e)s, -e> SUBST nt

Schlangenlinie <-, -n> SUBST f

II . bestehen <besteht, bestand, bestanden> VERB trans (Prüfung, Examen)

Bestehen <-s> SUBST nt sing

2. Bestehen (einer Prüfung):

3. Bestehen (das Beharren):

fort|bestehen

fortbestehen irr VERB intr:

Schlagersänger(in) <-s, -> SUBST m(f)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Damit verbunden ist die Erinnerung der Zeitzeugen an abendliches Schlangestehen vor den Telefonzellen.
de.wikipedia.org
Im Herbst 1916 begann das Schlangestehen der Bevölkerung vor den Bäckereien.
de.wikipedia.org
Beim Bezug knapper Produkte spielen oft Faktoren wie Schlangestehen, Suche, Wartelisten, sozialer Status oder alternative Währungen (Devisen etc.) eine Rolle.
de.wikipedia.org
Beim Schlangestehen auf der Treppe vor der Stempelstelle hatte es ein Arbeitsloser beim damit Herumspielen herunterklimpern lassen.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "Schlangestehen" in other languages

"Schlangestehen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский