German » Polish

Translations for „vertragen“ in the German » Polish Dictionary (Go to Polish » German)

I . vertra̱gen* VB trans irr

3. vertragen inf (nötig haben):

ich könnte ein Bier vertragen

4. vertragen CH (austragen):

vertragen

II . vertra̱gen* VB refl irr

1. vertragen (auskommen):

sich mit jdm vertragen
sich mit jdm vertragen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Aufgrund dieser Tatsache verträgt er keinen Alkohol, den er dennoch gerne trinkt.
de.wikipedia.org
Dem Vieh wurde es vor dem Almauftrieb verfüttert, damit sich die Kühe vertragen sollten, Ochsen vor dem ersten Anspannen vor einem Pflug und Kühen vor dem Kalben.
de.wikipedia.org
Die mit den Postgebühren erhobene Reichsabgabe betraf nur die Hauptgattungen der Postsendungen, die eine Belastung am ehesten zu vertragen schienen und den nötigen Ertrag versprachen.
de.wikipedia.org
Der Steppenfenchel kann frühe Mahd vertragen und noch zur Blüte kommen.
de.wikipedia.org
Um das Jahr 2000 kam es zu einer genetischen Mutation, nach der die Samen auch Frost vertrugen.
de.wikipedia.org
Der pH-Wert liegt meist im sauren Bereich, aber auch Kalkböden werden vertragen.
de.wikipedia.org
Diese Technik ergab einen „gerupft“ klingenden „fetten“ rhythmischen Klang, ohne dabei sich harmonisch in den Vordergrund zu drängen, was sich mit den Tönen anderer Orchestermitglieder nicht immer hätte vertragen müssen.
de.wikipedia.org
Sie ist eine Lichtpflanze, verträgt aber auch mäßigen Schatten.
de.wikipedia.org
Dies wird bei langsamem Absinken meist gut vertragen.
de.wikipedia.org
Die Verbrennung seiner Dokumente verträgt sich auch besonders gut mit der Tatsache, dass sich von der Originalausgabe der sog.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"vertragen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski