German » Portuguese

Translations for „äußern“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

I . äußern VB trans

äußern
äußern
äußern (Zweifel)
äußern (Wunsch)
seine Meinung äußern

II . äußern VB refl sich äußern

1. äußern (sagen):

sich äußern zu

2. äußern (sich zeigen):

sich äußern durch

Usage examples with äußern

seine Meinung äußern

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Kritisch wird dieses Verhalten jedoch für den körperbehinderten Fahrer, wenn es zu einem Unfall kommt und die Betroffenen Zweifel an der Befähigung zum Fahrzeugführen äußern.
de.wikipedia.org
Die Symptome äußern sich in Erbrechen, heftigem Durchfall, Kältegefühl, Muskelkrämpfen, Halluzinationen, Atemnot und Kollapszuständen.
de.wikipedia.org
Wachstumskritik wird aus sehr unterschiedlichen Perspektiven geäußert und unterscheidet sich je nach Region und politischer Ausrichtung.
de.wikipedia.org
Sie hatte erneut großen Erfolg beim Publikum, während die Kritik sich differenzierter äußerte.
de.wikipedia.org
Bei Ferkeln äußert sich eine TGE besonders dramatisch.
de.wikipedia.org
Bei Befall des Herzens kann das Beschwerdebild auch einer Endokarditis gleichen oder sich durch Herzklappenfehler äußern.
de.wikipedia.org
Außerdem äußerte er sich in Denkschriften wie Die Idee einer Frauendienstpflicht (1916) zu den Möglichkeiten einer Dienstpflicht für Frauen.
de.wikipedia.org
Sie äußern sich in einem Wiederholungszwang.
de.wikipedia.org
Der Begriff allozentrisch („zentriert in etwas anderem“, von) bezeichnet in der Wahrnehmungspsychologie die Orientierung bzw. das sich Äußern „in einem objektiven (Welt-)Referenzrahmen“.
de.wikipedia.org
Die zeitgenössische Kritik an der Siegesallee wurde aus den unterschiedlichsten Richtungen geäußert.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"äußern" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português