German » Portuguese

II . aus|gleichen VB intr

ausgleichen irreg SPORTS:

empatar a um golo Port
empatar por 1 a 1 Braz

Ausgleich <-(e)s> [ˈaʊsglaɪç] N m kein pl

2. Ausgleich SPORTS:

empate m

3. Ausgleich (Ersatz):

desgleichen [dɛsˈglaɪçən] ADV

I . ausgeglichen [ˈaʊsgəglɪçən]

ausgeglichen pp von ausgleichen:

II . ausgeglichen [ˈaʊsgəglɪçən] ADJ

See also ausgleichen

II . aus|gleichen VB intr

ausgleichen irreg SPORTS:

empatar a um golo Port
empatar por 1 a 1 Braz

I . aus|gehen irr VB intr +sein

1. ausgehen (zum Vergnügen):

3. ausgehen (Haare, Zähne):

4. ausgehen (Feuer, Ofen, Licht):

apagar(-se)

6. ausgehen (herrühren):

7. ausgehen (zugrunde legen):

partir de a. c.

II . aus|gehen irr VB refl

ausgehen sich ausgehen (ausreichen):

I . ausgefallen

ausgefallen pp von ausfallen:

See also ausfallen

aus|fallen VB intr irr +sein

1. ausfallen (Zähne, Haare):

2. ausfallen (nicht stattfinden):

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português