German » Portuguese
You are viewing results spelled similarly: Krawall , prall , drall , Zerfall , Verfall , Schwall and Erbfall

Krawall <-(e)s, -e> [kraˈval] N m

1. Krawall (Tumult):

2. Krawall (Lärm):

Verfall <-(e)s> N m kein pl

1. Verfall (von Gebäude):

queda f

2. Verfall (moralisch):

3. Verfall (von Gutschein, Eintrittskarte):

Zerfall <-(e)s> N m kein pl

1. Zerfall (von Gebäude):

queda f

3. Zerfall:

Zerfall CHEM
Zerfall PHYS

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Burgreste bestehen aus dem erhaltenen Teil der Steinmauern, der Erdwälle und der wasserlosen Gräben.
de.wikipedia.org
Er war mit einem Erdwall und darauf einer hölzernen Palisade eingefasst.
de.wikipedia.org
Am Ort des Palastes gab es im Mittelalter einen 1290 erwähnten Bischofssitz mit einer Befestigungsanlage umgeben, die den bisherigen Erdwall ersetzte.
de.wikipedia.org
Die Ostfront verfügt außerdem über ein vorgeschobenes Verteidigungssystem aus Erdwällen.
de.wikipedia.org
Derzeit existieren lediglich Überreste von Erdwällen und Wassergräben.
de.wikipedia.org
Die Gewässer, welche als Lebensraum für Amphibien bedeutsam sind, sind durch Erdwälle vor Beeinträchtigungen geschützt.
de.wikipedia.org
Vom Aufbau her ist sie ein ummauerter Erdwall.
de.wikipedia.org
Unten am Wasser ist die Burg teilweise durch Mauern geschützt, in weiten Bereichen begnügte man sich jedoch mit einem Erdwall.
de.wikipedia.org
An der Außenseite wurde der Erdwall durch einen 3,50 Meter breiten und 1,50 Meter tiefen Graben geschützt.
de.wikipedia.org
Im Westen wird dieser Streifen von einem Erdwall eingefasst, welcher im Südwesten von dem oben erwähnten Fahrweg durchschnitten wird.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Erdwall" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português