German » Portuguese

gesprochen [gəˈʃprɔxən]

gesprochen pp von sprechen:

II . durch|setzen VB refl sich durchsetzen

1. durchsetzen (Idee):

gleich|setzen VB trans

1. gleichsetzen (vergleichen):

2. gleichsetzen (als gleichwertig ansehen):

Gesprächspartner(in) <-s, - [oder -innen]> N m(f)

Gesprächsstoff <-(e)s, -e> N m

Gesprächsthema <-s, -themen> N nt

gesprossen [gəˈʃprɔsən]

gesprossen pp von sprießen:

See also sprießen

sprießen <sprießt, spross, gesprossen> VB intr +sein liter

bespritzen* VB trans

1. bespritzen (mit Wasser):

2. bespritzen (mit Schmutz):

nach|sitzen VB intr

nachsitzen irreg SCHOOL:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Das machte sie zwar in einem normalen Empfänger unverständlich, es ließen sich aber noch Gesprächsfetzen erahnen.
de.wikipedia.org
Diesen beschrieb er in einer Montage von Gesprächsfetzen in seinem 1912 erschienenen Gedicht Kasino.
de.wikipedia.org
Die Gesprächsfetzen, die von der Kamera eingefangen werden, drehen sich meist nur um Belanglosigkeiten.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Gesprächsfetzen" in other languages

"Gesprächsfetzen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português