German » Portuguese
You are viewing results spelled similarly: aufregen , auflegen , auffliegen , aufwiegen and auffangen

II . auf|legen VB intr TELEC

auf|fliegen VB intr irr +sein

1. auffliegen (Tür):

2. auffliegen inf (entdeckt werden):

auf|fangen VB trans irr

1. auffangen (Ball):

3. auffangen (Flüssigkeit):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Verwendung von abstumpfenden Streumitteln als Alternative vermeidet zwar die spezifischen Nachteile des Auftausalzes, muss allerdings mechanisch entfernt, das heißt, von Reinigungsfahrzeugen aufgefegt werden.
de.wikipedia.org
Die führende Hemisphäre ist dadurch um etwa 10 bis 15 % heller als die folgende, da sie das Ringmaterial auf ihrer Umlaufbahn quasi „auffegt“.
de.wikipedia.org
An der Vorderseite kann eine Gummileiste den Übergang zwischen gefegtem Boden und Kehrschaufel flexibler und damit das Auffegen effektiver gestalten.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "auffegen" in other languages

"auffegen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português