German » Portuguese

zusammen|schlagen VB trans irr

1. zusammenschlagen inf (zerstören):

2. zusammenschlagen inf (verprügeln):

I . durch|schlagen VB trans

II . durch|schlagen VB refl

durchschlagen sich durchschlagen irr:

dazwischen [ˈda:tsvɪʃən, daˈtsvɪʃən] ADV

1. dazwischen (räumlich):

2. dazwischen (zeitlich):

I . an|schlagen irr VB trans

1. anschlagen (Notiz):

2. anschlagen (beschädigen):

3. anschlagen MUS:

dar

II . an|schlagen irr VB intr +sein

1. anschlagen (anprallen):

2. anschlagen (wirken):

3. anschlagen SPORTS:

I . ein|schlagen VB trans irr

2. einschlagen (Nagel):

3. einschlagen (einwickeln):

4. einschlagen (Lenkrad):

5. einschlagen (Weg, Richtung):

II . ein|schlagen VB intr irr

1. einschlagen (Blitz):

2. einschlagen (Anklang finden):

II . zerschlagen*1 VB refl

I . aus|schlagen irr VB trans

1. ausschlagen (Zähne):

2. ausschlagen (Teppich):

3. ausschlagen (bekleiden):

4. ausschlagen (Angebot):

II . aus|schlagen irr VB intr +haben o sein

1. ausschlagen (Zeiger, Pendel):

2. ausschlagen (Pferd):

3. ausschlagen (Knospen):

I . nieder|schlagen VB trans irr

2. niederschlagen (Aufstand):

3. niederschlagen LAW (Prozess):

II . nieder|schlagen VB refl sich niederschlagen irr

1. niederschlagen (Feuchtigkeit, Dampf):

2. niederschlagen (zum Ausdruck kommen):

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "dazwischenschlagen" in other languages

"dazwischenschlagen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português