German » Portuguese

Translations for „entgehen“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

Usage examples with entgehen

sich dat etw entgehen lassen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Um Verletzungen durch gegnerische Attacken zu entgehen, sind präzises Zielen, gute Reaktionen und ein schneller Finger am Abzug gefragt.
de.wikipedia.org
Wegen leichtfertiger mangelnder Geheimhaltung soll er nur knapp einer Verurteilung durch ein Kriegsgericht entgangen sein.
de.wikipedia.org
Als ihr Vater nur durch Zufall einer Verhaftung durch die Gestapo entging, entschloss sie sich mit Unterstützung ihrer Mutter zur Emigration.
de.wikipedia.org
Um dem zu entgehen, zog er sich an ein kleines, am Meeresufer gelegenes Kloster zurück.
de.wikipedia.org
Um der Kälte zu entgehen, graben sie sich tiefer in die Erde ein.
de.wikipedia.org
Um dieser Konsequenz zu entgehen, schließen sich die Menschen in dem künstlichen Gebilde eines Staats zusammen, wobei alle Macht einem Souverän übertragen wird.
de.wikipedia.org
Die biologisch-dynamische Wirtschaftsweise konnte sich in der Zeit des Nationalsozialismus längere Zeit behaupten und zunächst einem Verbot entgehen.
de.wikipedia.org
Unterwegs entgehen sie knapp dem Zusammenstoß mit einem Asteroiden.
de.wikipedia.org
Um Schadensersatzforderungen zu entgehen, kaufte der Kurfürst die geschädigten Güter auf.
de.wikipedia.org
Sie habe, um seinen Annäherungen zu entgehen, Chloroform auf ein Tischtuch geträufelt und ihm vor das Gesicht gehalten.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"entgehen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português