German » Portuguese

gespannt [gəˈʃpant] ADJ

1. gespannt (Lage, Stimmung):

gespannt

2. gespannt (neugierig):

gespannt auf +acc
gespannt auf +acc
ich bin gespannt, ob er kommt

II . spannen [ˈspanən] VB intr (Kleidung)

Usage examples with gespannt

ich bin gespannt, ob er kommt

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die so entstandene Schlinge wurde mit zwei Karabinern gespannt und die Last quasistatisch erhöht.
de.wikipedia.org
In selteneren Fällen kommen Seilkonstruktionen zum Einsatz, die zwischen bestehende Objekte gespannt werden.
de.wikipedia.org
Dabei komprimiert er die Schließfeder, die leere Patronenhülse wird ausgeworfen und der Schlaghammer gespannt.
de.wikipedia.org
Das frisch abgezogene Fell wurde sofort mit vielen Holzpflöcken in die gewünschte Form gespannt.
de.wikipedia.org
Das Laufwerk bestand aus sechs mittelgroßen Laufrollen und drei Stützrollen sowie einer gespannten Scharnierkette.
de.wikipedia.org
Vom dritten Jahrtausend an wurden Rinder und Equiden paarweise unter ein Joch gespannt, das an einer zentralen Deichsel befestigt war.
de.wikipedia.org
Die Plantaraponeurose hat im Wesentlichen die Funktion, die Gewölbekonstruktion des knöchernen Fußskelettes wie bei einem gespannten Bogen aufrecht zu erhalten.
de.wikipedia.org
Die Steuerplattform war mit einer Tuchabdeckung umkleidet und ein Sonnen-/Regensegel war darüber gespannt.
de.wikipedia.org
Bei einer weiteren Methode zur Bedruckung der Ballons werden diese nicht aufgeblasen, sondern über einen Metallteller gespannt.
de.wikipedia.org
Der Versteifungsträger bzw. der Gehweg wird aus Gitterrosten oder Latten gebildet, die zwischen von Ufer zu Ufer gespannten Seilen befestigt sind.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"gespannt" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português