German » Portuguese

hinunter|gehen VB intr

hinuntergehen irr +sein:

hinunter|bringen VB trans

hinunterbringen irr:

hintergehen* VB trans

hintergehen irr:

hinunter|schlucken VB trans

entgleiten* VB intr

entgleiten irr +sein liter (Kontrolle):

hin|arbeiten VB intr

heim|begleiten* VB trans

hinunter [hɪˈnʊntɐ] ADV

begleiten* VB trans MUS

ein|leiten VB trans

1. einleiten (beginnen):

weiterleiten (e-Mail) trans INET
reencaminhar um e-mail trans Port
weiterleiten (e-Mail) trans INET
encaminhar um e-mail trans Braz
conduzir a a.c. trans
zu etw. überleiten trans
levar a a.c. trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Von ihnen wird berichtet, dass sie an Drahtseilen, Antennen und Windrädern herumturnen, im Schwarm offenbar spaßeshalber in Staubteufel hineinfliegen oder sich gar rücklings Spielplatzrutschen hinuntergleiten lassen.
de.wikipedia.org
Fangriemen verhindern zwar beim Sturz, dass die Ski im Tiefschnee verschwinden oder den Hang hinuntergleiten, implizieren aber bei schnellen Abfahrten eine Verletzungsgefahr.
de.wikipedia.org
Die Wanderdünen selbst sind unter Touristen sehr beliebt, da man auf ihren steilen Hängen mit s gut hinuntergleiten kann.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português