German » Portuguese
You are viewing results spelled similarly: Nennung , Wendung , Senkung , Sendung , Lenkung , Meinung , Dehnung , Innung and kennen

Innung <-en> N f

Dehnung <-en> N f (eines Lautes)

Lenkung <-en> N f

1. Lenkung kein pl (Leitung):

2. Lenkung (im Auto):

Sendung <-en> N f

1. Sendung (Warensendung):

envio m

Senkung N f kein pl

Wendung <-en> N f

1. Wendung (Drehung):

volta f

3. Wendung (Redewendung):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Nach dem Abbruch des Schulgebäudes wurden die Gebeine dem Karner entnommen und dort in einem Sammelgrab, jedoch ohne Kennung wieder in der Erde bestattet.
de.wikipedia.org
Die Kennung ist ein roter Blitz im 5 Sekundenabstand (engl.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu seinem Vorgänger behielt das Schiff seine bisherige Kennung.
de.wikipedia.org
Merkzeichen sind spezielle Kennungen, die ein Schwerbehinderter zusätzlich zum Grad der Behinderung erhalten kann, wenn bei ihm bestimmte besondere Beeinträchtigungen vorliegen.
de.wikipedia.org
Es wurde eine blinkende weiße und rote Kennung alle 20 Sekunden ausgesandt.
de.wikipedia.org
Diese senden neben dem eigentlichen Navigationssignal auch ein hörbares Morsesignal aus, das aus der Drei-Buchstaben-Kennung des Funkfeuers besteht.
de.wikipedia.org
Es ist auch möglich, dass nur die Kennung des Bakenträgers auf dem Bildschirm sichtbar wird, wenn er „dicht“ hinter der Radarkimm liegt.
de.wikipedia.org
Als Kennung gibt er alle 20 Sekunden ein weißes Aufblitzen.
de.wikipedia.org
Manche Kennungen existieren nicht in den anderen Normen, oder sie existieren in einer anderen Form.
de.wikipedia.org
Es stand ein Konsole mit Lämpchen zur Verfügung, die anzeigte, welche Kennung das empfangene Signal besaß.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"kennung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português