German » Portuguese

I . klatschen [ˈklatʃən] VB trans

Beifall klatschen
Beifall klatschen

II . klatschen [ˈklatʃən] VB intr

1. klatschen (applaudieren):

klatschen

2. klatschen pej (tratschen):

klatschen
klatschen
klatschen
fofocar Braz

3. klatschen +sein (Geräusch):

klatschen
klatschen

Klatsch <-(e)s, -e> [klatʃ] N m

1. Klatsch (Geräusch):

2. Klatsch kein pl (Gerede):

fofoca f Braz Ang Moz

Usage examples with klatschen

Beifall klatschen
in die Hände klatschen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Er wird durch Gesang und rhythmisches Klatschen begleitet.
de.wikipedia.org
Dann bearbeiteten sie das Lied in schnellem Rhythmus mit drei Versen und schnellem Klatschen.
de.wikipedia.org
Auch durch Klatschen auf die angespannte Wange oder die Lippen oder durch Zupfen dieser können Klänge erzeugt oder verändert werden.
de.wikipedia.org
Das Klatschen ist dynamisch am flexibelsten, manche Klänge können maximal im Piano oder Mezzoforte erklingen.
de.wikipedia.org
Die Tanzpartner täuschen dabei durch Klatschen vor, dass sie sich Ohrfeigen (bayrisch: Watschen) verabreichen.
de.wikipedia.org
Nach einer Weile ist der Gefangene fertig und der Wärter klatscht.
de.wikipedia.org
Der Ball klatschte an den Innenpfosten und prallte zurück.
de.wikipedia.org
Ein Mann klatscht alle zehn Sekunden in die Hände.
de.wikipedia.org
Nach den Beschimpfungen wird dem Publikum von den Darstellern eine gute Nacht gewünscht und lauter Beifall geklatscht.
de.wikipedia.org
In dem Lied ist hauptsächlich ein Kirchenorgel-Riff zu hören, sowie Trommeln und rhythmisches Klatschen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"klatschen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português