German » Portuguese
You are viewing results spelled similarly: nachsehen , nachgehen , durchziehen and nachvollziehen

nach|gehen VB intr irr +sein

1. nachgehen (verfolgen):

II . nach|sehen VB intr

nachsehen irr:

durchziehen*2 VB trans irr

1. durchziehen (Gebiet):

nach|vollziehen* VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Nachdem der Spieler entweder ein Teil angelegt oder ein neues Teil nachgezogen hat, gibt er den Würfel an den nächsten Spieler weiter.
de.wikipedia.org
Ein anderer weiblicher Trauergast telefoniert während der Sargprozession, während eine zweite Frau sich die Lippen nachzieht.
de.wikipedia.org
Danach bezieht dieser Teil Stellungen und sichert das Nachziehen der zurück gebliebenen Kräfte bis auf die eigene Höhe.
de.wikipedia.org
Zwischen Bemalungen in der sogenannten Diamantform, werden die Licht- und Schattendetails nachgezogen.
de.wikipedia.org
Nach einigen Monaten der Schikane durfte seine Familie nachziehen.
de.wikipedia.org
Hahn nahm an, dass, wenn die obere Schicht der Herero christlich werde, die unteren Schichten nachzögen.
de.wikipedia.org
In den 1960er Jahren wuchs die Anzahl von Studenten stark an, ohne dass die Infrastruktur der Universität im gleichen Maße nachziehen konnte.
de.wikipedia.org
Regionale oder kommunale Verwaltungen sind noch nicht dazu verpflichtet, werden aber vermutlich nachziehen.
de.wikipedia.org
Dazu wird ein Fuß gesetzt und der andere Fuß sofort nachgezogen, um wieder eine stabile Stellung einzunehmen.
de.wikipedia.org
Daher ist es empfehlenswert, nach dem Anziehen der Radmuttern mit dem Druckluftschrauber (oder vergleichbarem Werkzeug) jede Mutter nochmals mit dem Drehmomentschlüssel nachzuziehen.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

"nachziehen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português