German » Portuguese
You are viewing results spelled similarly: schwanken , schwatzen , schwafeln , schwanger and schwänzen

schwanken [ˈʃvaŋkən] VB intr

2. schwanken +sein (taumeln, torkeln):

3. schwanken (zögern):

schwatzen VB intr, schwätzen VB intr SGer, A

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
In Wirklichkeit aber schwant der alten Witwe, dass mehr hinter dem Fremden stecken könnte.
de.wikipedia.org
Die Bezeichnung Zu den drei Schwanen wurde im 17. Jahrhundert allgemein üblich.
de.wikipedia.org
1895 jedoch wurde wieder der Getränkeausschank im Wirtshaus zum Schwanen genehmigt.
de.wikipedia.org
1792 brannte der Gasthof ab, mit ihm «Schwanen», «Krone», 6 Scheunen und 3 Tore.
de.wikipedia.org
Ihnen schwant, dass hier für eine ethisch zutiefst verwerfliche Forschungsanordnung Kinder im Namen der Wissenschaft und mit staatlicher Rückendeckung missbraucht werden.
de.wikipedia.org
Als ihn eines Tages ein Brief von ihr erreicht, schwant ihm Unheil, und er legt ihn ungeöffnet beiseite.
de.wikipedia.org
Den Fischern im Hafen schwant nichts Gutes.
de.wikipedia.org
Im 19. Jahrhundert beherbergte das Gebäude das Gasthaus Zum Schwanen.
de.wikipedia.org
Das aus dem 16. Jahrhundert stammende Gasthaus zum Schwanen hieß früher zur Krone und war das erste Gasthaus der Reichsstadt.
de.wikipedia.org
Letzterer wird im Haus des Wirtes am Schwanen oben auf dem Saal vernommen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"schwanen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português