German » Portuguese

versteifen* VB refl

verkneifen* VB trans

verkneifen irr inf:

conter a. c.

ab|pfeifen VB trans

abpfeifen irr SPORTS:

aus|pfeifen VB trans

auspfeifen irreg:

II . verpflichten* VB refl

verpflichten sich verpflichten:

II . streifen [ˈʃtraɪfən] VB intr +sein

Streifen <-s, -> [ˈʃtraɪfən] N m

3. Streifen inf (Film):

filme m

begreifen* VB trans

Trillerpfeife <-n> N f

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Das Geld hat einfach keine Grenzen, und viel davon wird fürs Verpfeifen und Bespitzeln ausgegeben.
de.wikipedia.org
Sie verpfeift die beiden aber eher unabsichtlich.
de.wikipedia.org
Er schreckt auch nicht davor zurück, seine eigenen Leute an die Polizei zu verpfeifen.
de.wikipedia.org
Die Gauner finden heraus, dass Holden sie belauscht hat, darum setzen sie alles daran, ihn zu schnappen, bevor er sie verpfeifen kann.
de.wikipedia.org
Es besteht eventuell eine semantische Beziehung zu dem deutschen Begriff „verpfeifen“.
de.wikipedia.org
Die alte Schreckschraube habe ihn bei der Polizei verpfiffen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"verpfeifen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português