fließen in the PONS Dictionary

Translations for fließen in the German»Romanian Dictionary (Go to Romanian»German)

Translations for fließen in the Romanian»German Dictionary (Go to German»Romanian)

Your search term in other parts of the dictionary
fließen

fließen Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

fließen durch/in +akk

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Von dort fließt er zunächst in Richtung Nordwesten und Westen durch die landwirtschaftlich genutzte Steppenlandschaft.
de.wikipedia.org
Bitterkeit bringt Speichel und Magen- und Gallensäfte ins Fließen, was gut für die Verdauung ist.
de.wikipedia.org
Umstritten ist nach wie vor die Verwendung der Einnahmen aus einer Finanztransaktionssteuer: Die Bundesregierung möchte sie in den Haushalt fließen lassen, die Vorstellungen der politischen Parteien diesbezüglich sind uneinheitlich.
de.wikipedia.org
Etwas später fließt ihm auf der anderen Seite ein weiteres Bächlein zu.
de.wikipedia.org
Immer mehr transkulturelle Elemente fließen in die literarische Produktion ein.
de.wikipedia.org
Bei stimmlos artikulierten Lauten liegen diese so weit auseinander, dass der aus der Lunge kommende Luftstrom ungehindert durch die Stimmritze fließen kann und somit kein Ton erzeugt wird.
de.wikipedia.org
Die Küstenlinie ist unscharf definiert, da hier massive Eisströme das Land überdecken und in das Schelfeis fließen.
de.wikipedia.org
Er fließt dort auch unter einer Naturbrücke hindurch, dem Rest eines ehemaligen Flusstunnels im Schrattenkalk.
de.wikipedia.org
Die Flüsse fließen an den besiedelten Stellen langsam bis moderat und werden jeden Tag für mehrere Stunden von der Sonne beschienen.
de.wikipedia.org
Seit 1993 fließen die neuen Bundesländer, mithin das gesamte Bundesgebiet, mit in die Statistik ein.
de.wikipedia.org

"fließen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Italiano | Polski