German » Spanish

Translations for „besetzen“ in the German » Spanish Dictionary (Go to Spanish » German)

besetzen* VB trans

1. besetzen (Sitzplatz, Stelle) a. MIL:

besetzen
es ist besetzt TELEC

2. besetzen (Haus):

besetzen
ocupar inf
besetzen
okupar sl
ein Haus besetzen
ein Haus instand [o. in Stand] besetzen

3. besetzen mit:

besetzen (Amt)
besetzen (Rolle)

4. besetzen (verzieren):

besetzen mit

Usage examples with besetzen

ein Haus besetzen
ein Haus instand [o. in Stand] besetzen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Jeder Zug ist mit einem Kundenbetreuer besetzt, auch hier ist der Erwerb von Fahrscheinen möglich.
de.wikipedia.org
Die Blütenstandsachse ist ein bis drei Zentimeter lang und stark mit fadenförmigen Trichomen besetzt.
de.wikipedia.org
Da die Planstellen nicht gestrichen werden, müssen sie weiterhin besetzt werden.
de.wikipedia.org
Es scheint sich dabei anfangs nicht um ein fix eingerichtetes Amt gehandelt zu haben und wurde wohl nicht vor 368 dauerhaft besetzt.
de.wikipedia.org
Der Blütenbecher ist geschuppt oder selten kahl und mit dornigen oder borstigen Areolen besetzt.
de.wikipedia.org
Sie gehen zu der Mienen, welche von den Kamajores besetzt sind, um dort den Unverwundbaren aus seinem Gefängnis zu befreien.
de.wikipedia.org
Ein Angelverein besetzte ihn bis 1998 sehr stark mit Karpfen, seit 1999 wird der See mit einem geringen Hechtbesatz bewirtschaftet.
de.wikipedia.org
Die Flügel, der Korpus sowie das Hakenkreuz sind dabei mit Brillanten besetzt.
de.wikipedia.org
Eine zweite Schulstelle, die mit einem Lehrgehilfen besetzt wurde, löste das Problem nur zum Teil, denn es fehlte auch an einem zweiten Lehrsaal.
de.wikipedia.org
Der locker rispige Blütenstand ist häufig flaumig mit Drüsenhaaren besetzt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"besetzen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina