German » Spanish

Wurstigkeit <-, ohne pl > N f inf

Findigkeit <-, ohne pl > N f

Wendigkeit <-, ohne pl > N f

1. Wendigkeit (Auto):

2. Wendigkeit (Person):

Bündigkeit <-, ohne pl > N f

2. Bündigkeit (Schlüssigkeit) LAW:

Merkwürdigkeit2 <-, -en> N f (Kuriosität)

Denkwürdigkeit <-, ohne pl > N f

würdigen [ˈvʏrdɪgən] VB trans

Erbunwürdigkeit <-, ohne pl > N f LAW

Glaubwürdigkeit <-, ohne pl > N f

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Preisträger werden unter starker Beteiligung der Plattenfirmen bestimmt, was immer wieder zu hitzigen Diskussionen über die Würdigkeit der Preisträger führt.
de.wikipedia.org
Der „mystisch“ Religiöse hingegen fragt überhaupt nicht nach Würdigkeit und Selbsthilfefähigkeit des Bittenden, sondern gibt Almosen planlos und wahllos.
de.wikipedia.org
Vielmehr bleiben sie in fortwährender Diskussion und beschränken den Begriff auf Rechtssätze hoher Dignität (Würdigkeit), etwa Rechtsprinzipien.
de.wikipedia.org
Die Würdigkeit der in Betracht kommenden Person wird zudem durch ein Führungszeugnis durch das Bundeszentralregister festgestellt.
de.wikipedia.org
Im Begriff der distributiven Gerechtigkeit etwa soll dem Einzelnen nach dem Prinzip der Würdigkeit und des Verdienstes zugeteilt werden.
de.wikipedia.org
In einer persönlichen Unterredung überzeugt er sich von der Würdigkeit des Betreffenden.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "würdigkeit" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina