Italian » Slovenian

slacciare [zlatˈtʃa:re] VB trans

allacciare [allaˈtʃa:re] VB trans

scacciare [skatˈtʃa:re] VB trans

I . spacciare [spatˈtʃa:re] VB trans

1. spacciare sl:

2. spacciare (loc):

II . spacciare [spatˈtʃa:re] VB refl

I . ghiacciare [giatˈtʃa:re] VB trans

II . ghiacciare [giatˈtʃa:re] VB refl

ghiacciare -rsi:

-rsi

minacciare [minatˈtʃa:re] VB trans

stracciare [stratˈtʃa:re] VB trans

schiacciare [skiatˈtʃa:re] VB trans

I . spicciare [spitˈtʃa:re] VB trans

II . spicciare [spitˈtʃa:re] VB refl

spicciare -rsi inf:

-rsi

sfrecciare [sfretˈtʃa:re] VB intr +essere

cacciare [katˈtʃa:re] VB trans

1. cacciare:

2. cacciare (scacciare):

tracciare [tratˈtʃa:re] VB trans

impacciare [impatˈtʃa:re] VB trans

I . abbracciare [abbratˈtʃa:re] VB trans

1. abbracciare (con le braccia):

objemati [perf objeti]

2. abbracciare fig:

II . abbracciare [abbratˈtʃa:re] VB refl

abbracciare -rsi:

-rsi
objemati se [perf objeti se]

rinfacciare [rinfatˈtʃa:re] VB trans

sfilare [sfiˈla:re] VB trans

scocciare [skotˈtʃa:re] VB trans inf

sbocciare [zbotˈtʃa:re] VB intr +essere

sbucciare [zbutˈtʃa:re] VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Italian
L'insieme di panna e "sfilacci" di pasta filata è detto "stracciatella".
it.wikipedia.org
A partire da questo singolo pezzo, nella parte superiore il bambù viene sfilacciato per generare delle strisce sottili ripiegate verso l'interno e denominate hosaki (穂先).
it.wikipedia.org
Lo stratocumulus floccus è composto da cumuli o ciuffi di nubi la cui parte inferiore è generalmente sfilacciata e frastagliata.
it.wikipedia.org
La narrazione è sfilacciata, ridotta a tante brevi sequenze, come fossero appunti, tracce di scrittura.
it.wikipedia.org
Le proprietà di questo punto lo rendono ideale per evitare di sfilacciare il tessuto.
it.wikipedia.org
Creava strani impasti di tinte e operava sfregamenti nel colore, che si sfilacciava in filamenti di luce.
it.wikipedia.org
Quando il gruppo registra la canzone, gli equilibri interni sono già sfilacciati da tempo.
it.wikipedia.org
La successione delle azioni è sfilacciata e si lascia ricostruire solo tramite la coesione delle fila complementari (filone collettivo, filone privato).
it.wikipedia.org
Tutto ciò fece sì che i lavori si trascinassero stancamente sfilacciandosi in lunghe diatribe.
it.wikipedia.org
Anche l'abbigliamento e gli stivali erano sfilacciati e inadatti al terreno.
it.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "sfilacciare" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Italiano | Slovenščina