Polish » German

Translations for „rozrywać“ in the Polish » German Dictionary (Go to German » Polish)

I . rozrywać <‑wa; perf rozerwać> [rozrɨvatɕ] VB trans

1. rozrywać (drzeć):

rozrywać materiał
rozrywać materiał

2. rozrywać (przerywać):

rozrywać tamę
rozrywać linę

3. rozrywać:

rozrywać (niszczyć) (bomba)
rozrywać (niszczyć) (bomba)

II . rozrywać <‑wa; perf rozerwać> [rozrɨvatɕ] VB refl

1. rozrywać:

rozrywać (drzeć się) (materiał)
rozrywać (drzeć się) (materiał)

2. rozrywać:

rozrywać (przerywać się) (tama)
rozrywać lina

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Siedmiotygodniowe pisklęta są już w stanie samodzielnie rozrywać przynoszone im ofiary.
pl.wikipedia.org
W efekcie działania takich sił łupina torebki gwałtownie się rozrywa, a wywijając się wyrzuca nasiona.
pl.wikipedia.org
Na rewersie natomiast jest rysunek pistoletu maszynowego, który rozrywa pętle z drutu kolczastego.
pl.wikipedia.org
Wchodząc na ring zwykle nosił okulary przeciwsłoneczne i koszulkę, którą rozrywał, odsłaniając swoją muskulaturę.
pl.wikipedia.org
Niestety, nocą pomysłodawczyni przyjęcia zostaje zabita przez nieznaną siłę, która rozrywa jej ciało na strzępy.
pl.wikipedia.org
Kobieta do tej pory żyła z tą traumą, ale też nikt nie rozrywał jej starych ran.
pl.wikipedia.org
W trakcie dojrzewania rozrastające się ecjum otwiera się, rozrywa skórkę liścia i przez powstały otwór wysypują się ecjospory.
pl.wikipedia.org
Przed pogrzebem ucinali oni zmarłemu głowę i rozrywali czaszkę, aby jego duch nie mógł wędrować.
pl.wikipedia.org
Potem, rozrywa i zjada parę osób z załogi.
pl.wikipedia.org
Pocisk taki łatwo przebije się przez standardowy wkład balistyczny, ponieważ jego budowa powoduje, że nie tyle musi rozrywać włókna, co je rozsuwać.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "rozrywać" in other languages


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski