Polish » German

I . zastawać <‑taje; perf zastać> [zastavatɕ] VB trans

2. zastawać (znajdować kogoś w jakichś okolicznościach):

II . zastawać <‑taje; perf zastać> [zastavatɕ] VB refl inf (stać się sztywnym)

I . zastawiać <‑ia> [zastavjatɕ], zastawić [zastavitɕ] perf VB trans

1. zastawiać (tarasować):

2. zastawiać (czynić):

3. zastawiać (oddawać w zastaw):

4. zastawiać (gromadzić):

II . zastawiać <‑ia> [zastavjatɕ], zastawić [zastavitɕ] perf VB refl

zastawiać (osłonić się przed czymś):

Phrases:

zastaw się, a postaw się proverbial
nobel geht die Welt f zugrunde proverbial

zastawka <gen ‑ki, pl ‑ki> [zastafka] N f ANAT

zastawny [zastavnɨ] ADJ COMM LAW

zastawca <gen ‑cy, pl ‑cy> [zastaftsa] N m decl jak f w lp LAW

zastękać [zasteŋkatɕ]

zastękać perf od stękać

See also stękać

stękać <‑ka> [steŋkatɕ], stęknąć [steŋknoɲtɕ] VB intr perf

1. stękać < perf za‑> (wzdychać, jęczeć):

2. stękać imperf only (dukać):

3. stękać imperf only inf (narzekać):

zastrzał <gen ‑u, pl ‑y> [zastʃaw] N m MED

zastukać <‑ka> [zastukatɕ] VB intr perf (zapukać)

zastygać <‑ga; perf zastygnąć> [zastɨgatɕ] VB intr

1. zastygać (krzepnąć):

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski