Spanish » German

I . guardar [gwarˈðar] VB trans

3. guardar (conservar):

guardar COMPUT

5. guardar (proteger):

7. guardar (tener una actitud, mantener):

8. guardar (ley):

II . guardar [gwarˈðar] VB refl guardarse

1. guardar (conservar):

2. guardar (protegerse):

sich hüten vor +dat

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
He llegado a encontrarme una lata de aceite de mi moto en el archivador donde guardo los papeles de hacienda.
latertuliaperezosa.blogspot.com
Personalmente aún no he resuelto el cubo de rubik, que guardo en el cajón del escritorio con cariño, para mis pequeños momentos.
www.zurditorium.com
Aunque guardo esperanzas, lo cual significa que no está irremisiblemente roto.
ficcionbreve.org
Guardo el humo y me acuesto, con los ojos cerrados ladeo la cabeza y... fuuuuuum, una nueva ristra de yoes es lanzada a la oscuridad en ese movimiento.
www.imaginaria.org
Yo lo licuo en la mañana, lo tomo y guardo un vaso en el refri para la noche.
parati.taconeras.net
Sin olvidar claro, el saqueo continuo y desproporcionado de materias primas, o sea mis alhajas, que guardo con tanto esmero para generaciones futuras.
fmusero.blogspot.com
A mi también me repateaban los maestros de educación física, no guardo buen recuerdo casi de ninguno.
yobailopogo.blogspot.com
Y si bien la vida me llevó por otras disciplinas, ese año fue inolvidable y lo guardo con cariño entre los tesoros de mi aprendizaje.
www.cristinasantander.com.ar
Guardo todas tus cartas debajo de mi almohada.
www.luispescetti.com
Deseo colocar baldas deslizantes en las alacenas donde guardo los cacharros......
www.slideshare.net

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina