German » Spanish

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB intr

1. halten (stehen bleiben):

halten
halten Sie bitte an der Ecke

3. halten (festhalten):

halten

5. halten (zielen):

halten

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB trans

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB refl sich halten

instand halten, in Stand halten

instand halten irreg VB trans:

etw instand halten
etw instand halten

hält [hɛlt] VB

hält 3. pres von halten

See also halten

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB intr

1. halten (stehen bleiben):

halten
halten Sie bitte an der Ecke

3. halten (festhalten):

halten

5. halten (zielen):

halten

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB trans

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB refl sich halten

Halt2 <-(e)s, -e [o. -s]> N m

2. Halt CH (Grundstücksgröße):

II . halt [halt] INTERJ

1. halt (zum Anhalten):

2. halt (zum Aufhören):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Von 1946 bis 1952 wurde sie als Reserveschiff einsatzbereit gehalten, ehe es aufgelegt wurde und für einen Verkauf zur Verfügung stand.
de.wikipedia.org
Sie tragen den kurzen Rock und die Spitzmütze, 20 und 22 einen Umhang, 18 und 21 halten eine Keule in der rechten Hand.
de.wikipedia.org
Infolgedessen wäre ein teilweiser Strömungsabriss eingetreten, durch den es der Besatzung schwer gefallen wäre, die Maschine auf dem ursprünglichen Flugweg zu halten.
de.wikipedia.org
Auch Hinweise zu Jugendherbergen hatten in diesen Band Einzug gehalten.
de.wikipedia.org
Seine Charterfolge hielten bis Mitte der 1950er Jahre an.
de.wikipedia.org
Um einerseits die Druck- und Vertriebskosten abzudecken und anderseits den Buchpreis erschwinglich zu halten, wurden in das Fachbuch Werbeanzeigen einschlägiger Firmen aus der Werkzeugmaschinenbranche aufgenommen.
de.wikipedia.org
Auf seiner Flucht muss er vor Jägern fliehen, die ihn für einen Streuner halten.
de.wikipedia.org
Wieder andere halten seine Beteiligung an dem Werk insgesamt für eine unglaubwürdige Überlieferung.
de.wikipedia.org
Die Burg musste der Burggraf auf eigene Kosten instand halten.
de.wikipedia.org
Ausgehend von der Kryptologie wird hierbei vorgeschlagen, so wenig wie möglich geheim zu halten, um dieses dann umso leichter schützen und gegebenenfalls ersetzen zu können.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"halten" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina