Spanish » Slovenian

almíbar [alˈmiβar] N m

I . aliviar [aliˈβjar] VB trans

1. aliviar (aligerar):

II . aliviar [aliˈβjar] VB refl

almidonar [almiðoˈnar] VB trans

ansiar [anˈsjar]

almidón [almiˈðon] N m

premiar [preˈmjar] VB trans

I . agobiar [aɣoˈβjar] VB trans

1. agobiar (abrumar):

2. agobiar (de trabajo):

II . agobiar [aɣoˈβjar] VB refl

agobiar agobiarse:

ampliar [ampliˈar] VB trans

1. ampliar (extender):

2. ampliar (fotografías):

I . asociar [asoˈθjar] VB trans

II . asociar [asoˈθjar] VB refl

asociar asociarse:

I . averiar [aβeˈrjar] VB trans

II . averiar [aβeˈrjar] VB refl

averiar averiarse (un mecanismo):

I . cambiar [kamˈbjar] VB intr

II . cambiar [kamˈbjar] VB trans

III . cambiar [kamˈbjar] VB refl

1. cambiar (transformarse):

2. cambiar (de ropa):

3. cambiar (de casa):

almirante [almiˈran̩te] N m

almeja [alˈmexa] N f ZOOL

almizcle [alˈmiθkle] N m

I . criar [kriˈar] VB trans

1. criar (animales):

2. criar (educar):

II . criar [kriˈar] VB refl

criar criarse (un ser vivo):

I . guiar [giˈar] VB trans

II . guiar [giˈar] VB refl

II . variar [bariˈar] VB trans

expiar [ekspiˈar]

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Estaba echada boca abajo, en lo alto de un almiar.
www.bibliotecasvirtuales.com
Otra vez, cada noche, la estepa, el almiar, los lamentos, ahora, y en adelante.
revistadepoesia.wordpress.com
Veo una casita con tiestos de flores bajo las ventanas y la masa suave de un almiar de heno en la parte de atrás.
sugieroleer.blogspot.com
Aquí casi todo es redondo, las casas, los almiares de trigo, la comida.
www.invitacionalavida.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina