Spanish » Slovenian

cariz [kaˈriθ] N m

calcio [ˈkaḷθjo] N m

caldo [ˈkal̩do] N m

calle [ˈkaʎe] N f

callo [ˈkaʎo] N m

calma [ˈkalma] N f

1. calma (tranquilidad):

mir m

2. calma náut:

calor [kaˈlor] N m

calva [ˈkalβa] N f

calvo (-a) [ˈkalβo] ADJ

calibre [kaˈliβre] N m

regaliz [rreɣaˈliθ] N m

cálido (-a) [ˈkaliðo] ADJ

cálido (-a)

calcar [kalˈkar]

calcar VB trans:

calada [kaˈlaða] N f

1. calada (de líquido):

2. calada (de humo):

dim m

I . calmar [kalˈmar] VB intr (viento)

II . calmar [kalˈmar] VB trans

1. calmar (tranquilizar):

2. calmar (dolor):

III . calmar [kalˈmar] VB refl calmarse

1. calmar (tranquilizarse):

2. calmar (dolor):

calzón [kaḷˈθon] N m

1. calzón (pantalón):

kratke hlače f pl

2. calzón LatAm:

desliz [desˈliθ] N m

caliente [kaˈljen̩te] ADJ

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Todo por la gracieta del cáliz pasando de unos a otros.
cruxsancta.blogspot.com
Insistió, además, que le consiguieran las vinajeras, los copones, las patenas y el cáliz.
www.radiouno.com.co
A principios del siglo pasado, sin embargo, el cáliz capilar prometía volver a hacer crecer el cabello, simplemente aspirándote la cabeza.
laarepaenlinea.blogspot.com
Éste es el cáliz de mi sangre, sangre de la alianza nueva y eterna... derramada por vosotros.
www.analisisdigital.org
Generalmente esta función la ejercen el cáliz y la corola.
www.efn.uncor.edu
Hacia el interior del cáliz aparecen cuatro pétalos lanudos y angostos de color blanco o amarillo que se desprenden fácilmente.
recursosbiologicos.eia.edu.co
Sois capaces de beber el cáliz que yo he de beber?
mensajealosamigos.wordpress.com
Mis años descienden en el cáliz de un instante.
revistadepoesia.wordpress.com
Aparta, si es posible, este cáliz de mí.
escrituras.tripod.com
Y Él es, por supuesto, el que nos da el pan de vida y el cáliz de la salvación.
la-palabra.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina