Spanish » Slovenian

Translations for „fisgar“ in the Spanish » Slovenian Dictionary

(Go to Slovenian » Spanish)

I . fiscal [fisˈkal] ADJ

II . fiscal [fisˈkal] N mf

fisgonear [fisɣoneˈar] VB intr

II . fiar [fiˈar] VB trans

1. fiar (garantizar):

I . fijar [fiˈxar] VB trans

2. fijar (determinar):

II . fijar [fiˈxar] VB refl fijarse

2. fijar (darse cuenta):

ni me opazil(a)

I . fichar [fiˈʧar] VB intr (en el trabajo)

II . fichar [fiˈʧar] VB trans

1. fichar (registrar):

2. fichar dep:

filmar [filˈmar] VB trans

ligar [liˈɣar] VB intr

1. ligar (obligar):

3. ligar (atar):

4. ligar (metal):

I . figurar [fiɣuˈrar] VB intr

1. figurar (estar presente):

2. figurar (aparentar):

II . figurar [fiɣuˈrar] VB trans

III . figurar [fiɣuˈrar] VB refl

I . filtrar [fil̩ˈtrar] VB intr, refl

filtrar filtrar(se) (líquido, luz):

II . filtrar [fil̩ˈtrar] VB trans

fisco [ˈfisko] N m

fisura [fiˈsura] N f

I . largar [larˈɣar] VB trans

1. largar inf (decir de forma inoportuna):

3. largar inf (echar a alguien):

II . largar [larˈɣar] VB refl

largar largarse inf:

III . largar [larˈɣar] VB intr inf (hablar mucho)

I . cargar [karˈɣar] VB intr

2. cargar FIN:

II . cargar [karˈɣar] VB trans

1. cargar (camión, barco):

2. cargar:

3. cargar infor:

III . cargar [karˈɣar] VB refl cargarse

1. cargar (llenarse):

2. cargar inf (romper):

¡te la vas a cargar! fig

3. cargar inf (matar):

I . cagar [kaˈɣar] VB intr

II . cagar [kaˈɣar] VB trans

III . cagar [kaˈɣar] VB refl

cagar cagarse:

I . cegar [θeˈɣar] irr como fregar VB intr

II . cegar [θeˈɣar] irr como fregar VB trans

III . cegar [θeˈɣar] irr como fregar VB refl

jugar [xuˈɣar]

jugar irr VB intr, trans:

lagar [laˈɣar] N m (para uva, aceituna, fruta)

legar [leˈɣar]

legar VB trans:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Sí, aunque al final no pique me gusta fisgar, revolver, echar un ojo.
thebeautymail.blogs.elle.es
Mientras enfocaba la máquina, el jefe de la aldea llegó e insistió en fisgar bajo el paño negro.
comarcadelosespiritus.blogspot.com
Cuando es fisgado, su primera reacción es correr y resguardarse detrás de troncos y de piedras.
www.riverplatepesca.com
Vimos, fisgamos y nos gustó el ambiente.
nortedeirlanda.blogspot.com
Al sentir que están fisgados, inician una bella lucha alternando saltos ornamentales con fuerte tensión de la línea, lo que proporciona una sensación inexplicable.
www.riverplatepesca.com
Ya vine a fisgar un entomatado para preparar y tambíen vine a mirar tu caldo tlalpeño.
www.gustausted.com
Fisgó con cierto relajo, sin la preocupación de llegar a ser descubierto, más al entender que nadie notaría su ausencia en la fiesta.
www.piedepagina.com
La gente es mucho menos propensa a meter deliberadamente un troyano, o un programa para fisgar, si piensan que les pueden pillar.
biblioweb.sindominio.net
Unas leen mi post del día y se van, y otras se quedan fisgando posts viejos o lo que sea.
personalizaciondeblogs.blogspot.com
Una vez sepas quién está fisgando a través de la puerta, analiza los motivos que le llevan a hacerlo.
www.literautas.com

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina