Spanish » Slovenian

pasado1 [paˈsaðo] N m

pausa [ˈpau̯sa] N f

usado (-a) [uˈsaðo] ADJ

usado (-a)

acusado (-a) [akuˈsaðo] N m (f) LAW

I . parado (-a) [paˈraðo] ADJ

1. parado (sin empleo):

parado (-a)

2. parado (remiso):

parado (-a)

3. parado (tímido):

parado (-a)

5. parado (loc):

parado (-a)

II . parado (-a) [paˈraðo] N m (f)

asado [aˈsaðo] N m

pesado (-a) [peˈsaðo] ADJ

1. pesado (que pesa mucho):

pesado (-a)

2. pesado (lento):

pesado (-a)

3. pesado (molesto):

pesado (-a)

4. pesado (duro):

pesado (-a)

cansado (-a) [kanˈsaðo] ADJ

1. cansado +estar (fatigado):

cansado (-a)

2. cansado +estar (harto):

cansado (-a)

3. cansado +ser (fatigoso):

cansado (-a)

pensado (-a) [penˈsaðo] ADJ

pasada [paˈsaða] N f

1. pasada (tocando):

2. pasada (repaso):

3. pasada inf:

pauta [ˈpau̯ta] N f

párpado [ˈparpaðo] N m

osado (-a) [oˈsaðo] ADJ

1. osado (sin miedo):

osado (-a)
osado (-a)

2. osado (sin respeto):

osado (-a)

adosado (-a) [aðoˈsaðo] ADJ

rosado (-a) [rroˈsaðo] ADJ

rosado (-a)

visa [ˈbisa] N m o f

visa biˈsaðo N m LatAm:

vizum m

guisado [giˈsaðo] N m

salado (-a) [saˈlaðo] ADJ

1. salado (comida):

salado (-a)

2. salado (gracioso):

salado (-a)

3. salado LatAm (con mala suerte):

salado (-a)

causa [ˈkau̯sa] N f

2. causa (ideal) t. POL:

cilj m
ideal m

3. causa LAW:

4. causa:

sagrado (-a) [saˈɣraðo] ADJ

sagrado (-a)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Se selecciona la inmediatez no discursiva y la duración pausada.
losrevueltos2.blogspot.com
Inmediatamente, torció el rumbo de su voz pausada para mostrarle una fotografía al hombre, que continuaba cayéndo se del sueño.
ficcionbreve.org
Le dijo con voz pausada que se lo consideraba un espíritu del mal.
www.tyhturismo.com
Es una lucha lenta y pausada, pero no hay que subestimar la capacidad que tiene para arrojar consecuencias.
jurisnovus.blogspot.com
Es muy libre cuando habla, pero es muy pausado y eso le resta calidad a su discurso.
verbiclara.wordpress.com
Con andar pausado y siempre una sonrisa, tomó las boletas, las llevó a las urnas y saludó cariñosamente a los niños que las cuidaban.
www.embajadacuba.com.ve
Cuando tú hables, utiliza un ritmo pausado y tranquilo, sin que parezca poco natural o exagerado.
www.tartamudosenlaweb.com.ar
Los posteos por estos meses serán más pausados, y después del súper acontecimiento retomaré el ritmo habitual.
www.poneteeldelantal.com
Otra vez, también, la banalidad portentosa de la censura: reírse de los pocos interesados que puede congregar un escrito y de su pausada elaboración.
archivosborges.blogspot.com
Pausada, elegante, los decorados son un personaje, engrandecen la narración.
mr-belvedere.blogs.fotogramas.es

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina